Acts 8:27
ਫ਼ਿਲਿਪੁੱਸ ਉੱਠਿਆ ਤੇ ਚੱਲਾ ਗਿਆ। ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਹਬਸ਼ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਵੇਖਿਆ। ਉਹ ਇੱਕ ਖੁਸਰਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਹਬਸ਼ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਰਾਣੀ, ਕੰਦਾਕੇ ਦਾ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਉਸ ਉੱਪਰ ਸੀ। ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆ ਸੀ।
And | καὶ | kai | kay |
he arose | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
and went: | ἐπορεύθη· | eporeuthē | ay-poh-RAYF-thay |
and, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
a man | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
Ethiopia, of | Αἰθίοψ | aithiops | ay-THEE-ohps |
an eunuch | εὐνοῦχος | eunouchos | ave-NOO-hose |
authority great of | δυνάστης | dynastēs | thyoo-NA-stase |
under Candace | Κανδάκης | kandakēs | kahn-THA-kase |
τῆς | tēs | tase | |
queen | βασιλίσσης | basilissēs | va-see-LEES-sase |
Ethiopians, the of | Αἰθιόπων | aithiopōn | ay-thee-OH-pone |
who | ὃς | hos | ose |
had | ἦν | ēn | ane |
the charge of | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
all | πάσης | pasēs | PA-sase |
her | τῆς | tēs | tase |
γάζης | gazēs | GA-zase | |
treasure, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
ὃς | hos | ose | |
and had come | ἐληλύθει | elēlythei | ay-lay-LYOO-thee |
to | προσκυνήσων | proskynēsōn | prose-kyoo-NAY-sone |
Jerusalem | εἰς | eis | ees |
for to worship, | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |