Acts 7:43 Interlinear
Acts 7:43
ਤੁਸੀਂ ਮੋਲੋਕ ਦੇ ਤੰਬੂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੇਵੇਤੇ ਰਿਫ਼ਾਨ ਦੇ ਸਿਤਾਰੇ ਦੇ ਬਿੰਬ ਨੂੰ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਮੂਰਤਾਂ ਪੂਜਣ ਲਈ ਬਣਾਈਆਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਬੀਲੋਨ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ ਭੇਜ ਦੇਵਾਂਗਾ।’
Yea,
kai — kay
Strong's #2532
ye took up
analambanō — ah-na-lahm-VA-noh
Strong's #353
the
ho — oh
Strong's #3588
tabernacle of
skēnē — skay-NAY
Strong's #4633
ho — oh
Strong's #3588
Moloch,
moloch — moh-LOKE
Strong's #3434
and
kai — kay
Strong's #2532
ho — oh
Strong's #3588
star
astron — AH-strone
Strong's #798
the
ho — oh
Strong's #3588
of god
theos — thay-OSE
Strong's #2316
your
hymōn — yoo-MONE
Strong's #5216
Remphan,
rhemphan — rame-FAHN
Strong's #4481
ho — oh
Strong's #3588
figures
typos — TYOO-pose
Strong's #5179
which
hos — ose
Strong's #3739
ye made
poieō — poo-A-oh
Strong's #4160
to worship
proskyneō — prose-kyoo-NAY-oh
Strong's #4352
them:
autos — af-TOSE
Strong's #846
and
kai — kay
Strong's #2532
I will carry away
metoikizō — may-too-KEE-zoh
Strong's #3351
you
hymas — yoo-MAHS
Strong's #5209
beyond
epekeina — ape-A-kee-na
Strong's #1900
Babylon.
babylōn — va-vyoo-LONE
Strong's #897