Acts 3:25
ਤੁਸੀਂ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਓ ਦਾਦਿਆਂ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਜਦ ਉਹ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ, ‘ਧਰਤੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਤੇਰੀ ਅੰਸ ਰਾਹੀਂ ਧੰਨ ਹੋਣਗੇ।’
Ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
are | ἐστε | este | ay-stay |
the children | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
of the | τῶν | tōn | tone |
prophets, | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
the of | τῆς | tēs | tase |
covenant | διαθήκης | diathēkēs | thee-ah-THAY-kase |
which | ἡς | hēs | ase |
God | διέθετο | dietheto | thee-A-thay-toh |
made | ὁ | ho | oh |
with | θεὸς | theos | thay-OSE |
our | πρὸς | pros | prose |
τοὺς | tous | toos | |
fathers, | πατέρας | pateras | pa-TAY-rahs |
saying | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
unto | λέγων | legōn | LAY-gone |
Abraham, | πρὸς | pros | prose |
And | Ἀβραάμ, | abraam | ah-vra-AM |
in thy | Καὶ | kai | kay |
τῷ | tō | toh | |
seed | σπέρματί | spermati | SPARE-ma-TEE |
all | σου | sou | soo |
the | ἐνευλογηθήσονται | eneulogēthēsontai | ane-ave-loh-gay-THAY-sone-tay |
kindreds | πᾶσαι | pasai | PA-say |
the | αἱ | hai | ay |
of earth | πατριαὶ | patriai | pa-tree-A |
be shall blessed. | τῆς | tēs | tase |
γῆς | gēs | gase |