Bible

Acts 26:32 in Punjabi

Acts 26:32
ਤਾਂ ਅਗ੍ਰਿਪਾ ਨੇ ਫ਼ੇਸਤੁਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਜੇਕਰ ਇਸਨੇ ਕੈਸਰ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਨ ਕੀਤੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸੱਕਦਾ ਸੀ।”

Acts 26:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

American Standard Version (ASV)
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Bible in Basic English (BBE)
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.

Darby English Bible (DBY)
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.

World English Bible (WEB)
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

Young's Literal Translation (YLT)
and Agrippa said to Festus, `This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'

Agrippa Ἀγρίππας agrippas ah-GREEP-pahs
Then δὲ de thay
τῷ ho oh
unto Festus, Φήστῳ phēstos FAY-stose
said ἔφη phēmi fay-MEE
have been set at liberty, Ἀπολελύσθαι apolyō ah-poh-LYOO-oh
might ἐδύνατο dynamai THYOO-na-may
ho oh
man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
This οὗτος houtos OO-tose
if εἰ ei ee
not μὴ may
he had appealed ἐπεκέκλητο epikaleomai ay-pee-ka-LAY-oh-may
unto Caesar. Καίσαρα kaisar KAY-sahr



Read Full Chapter : Acts 26

Punjabi Bible