Acts 26:3
ਮੈਂ ਵੱਧੇਰੇ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੈਨੂੰ ਯਹੂਦੀ ਰਿਵਾਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਇਹ ਬਹਿਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ ਗਿਆਨ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਸਬਰ ਨਾਲ ਸੁਣੋ।
Especially | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
because I know thee | γνώστην | gnōstēn | GNOH-stane |
be to | ὄντα | onta | ONE-ta |
expert | σε | se | say |
in all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
customs | τῶν | tōn | tone |
and | κατὰ | kata | ka-TA |
Ἰουδαίους | ioudaious | ee-oo-THAY-oos | |
questions | ἐθῶν | ethōn | ay-THONE |
which are among | τε | te | tay |
the | καὶ | kai | kay |
Jews: | ζητημάτων | zētēmatōn | zay-tay-MA-tone |
I wherefore | διὸ | dio | thee-OH |
beseech | δέομαι | deomai | THAY-oh-may |
thee | σου, | sou | soo |
to hear | μακροθύμως | makrothymōs | ma-kroh-THYOO-mose |
me | ἀκοῦσαί | akousai | ah-KOO-SAY |
patiently. | μου | mou | moo |