Acts 21:33
ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਨੇੜੇ ਆਕੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਫ਼ੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਜੰਜ਼ੀਰਾਂ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇਣ। ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਇਹ ਆਦਮੀ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਸਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ?”
Then | τότε | tote | TOH-tay |
the chief | ἐγγίσας | engisas | ayng-GEE-sahs |
captain | ὁ | ho | oh |
came near, | χιλίαρχος | chiliarchos | hee-LEE-ar-hose |
took and | ἐπελάβετο | epelabeto | ape-ay-LA-vay-toh |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
commanded | ἐκέλευσεν | ekeleusen | ay-KAY-layf-sane |
bound be to him | δεθῆναι | dethēnai | thay-THAY-nay |
with two | ἁλύσεσιν | halysesin | a-LYOO-say-seen |
chains; | δυσίν | dysin | thyoo-SEEN |
and | καὶ | kai | kay |
demanded | ἐπυνθάνετο | epynthaneto | ay-pyoon-THA-nay-toh |
who | τίς | tis | tees |
ἂν | an | an | |
he was, | εἴη | eiē | EE-ay |
and | καὶ | kai | kay |
what | τί | ti | tee |
he had | ἐστιν | estin | ay-steen |
done. | πεποιηκώς | pepoiēkōs | pay-poo-ay-KOSE |