Acts 21:25
“ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਕਿ ਨਿਹਚਾਵਾਨ ਬਣ ਗਏ ਹਨ। ਉਸ ਪੱਤਰ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ; ‘ਉਹ ਭੋਜਨ ਨਾ ਖਾਓ ਜਿਹੜਾ ਮੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਰਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਲਹੂ ਨਾ ਖਾਓ, ਗਲ ਘੁੱਟੇ ਹੋਏ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਮਾਸ ਨਾ ਖਾਓ। ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜਿਨਸੀ ਪਾਪ ਨਾ ਕਰੋ।’”
As | περὶ | peri | pay-REE |
touching | δὲ | de | thay |
the | τῶν | tōn | tone |
Gentiles | πεπιστευκότων | pepisteukotōn | pay-pee-stayf-KOH-tone |
believe, which | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
have written | ἐπεστείλαμεν | epesteilamen | ape-ay-STEE-la-mane |
that concluded and | κρίναντες | krinantes | KREE-nahn-tase |
they | μηδὲν | mēden | may-THANE |
observe | τοιοῦτον | toiouton | too-OO-tone |
no | τηρεῖν | tērein | tay-REEN |
such thing, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
save only that | εἰ | ei | ee |
μὴ | mē | may | |
they keep | φυλάσσεσθαι | phylassesthai | fyoo-LAHS-say-sthay |
themselves | αὐτοὺς, | autous | af-TOOS |
from | τό | to | toh |
τε | te | tay | |
things offered to idols, | εἰδωλόθυτον | eidōlothyton | ee-thoh-LOH-thyoo-tone |
and | καὶ | kai | kay |
from | τό, | to | toh |
blood, | αἷμα | haima | AY-ma |
and | καὶ | kai | kay |
from strangled, | πνικτὸν | pnikton | pneek-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
from fornication. | πορνείαν | porneian | pore-NEE-an |