Acts 20:26
ਇਸ ਲਈ ਅੱਜ ਨਿਸ਼ਚਿੰਤ ਹੋਕੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਚਾਏ ਜਾਂਦੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਜਿੰਮੇਦਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾਵਾਂਗਾ।
Acts 20:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
American Standard Version (ASV)
Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.
Bible in Basic English (BBE)
And so I say to you this day that I am clean from the blood of all men.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,
World English Bible (WEB)
Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,
Young's Literal Translation (YLT)
wherefore I take you to witness this day, that I `am' clear from the blood of all,
| Wherefore | διὸ | dio | thee-OH |
| I take you to | μαρτύρομαι | martyromai | mahr-TYOO-roh-may |
| record | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| ἐν | en | ane | |
| this | τῇ | tē | tay |
| day, | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
| that | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
| I | ὅτι | hoti | OH-tee |
| am pure | καθαρός | katharos | ka-tha-ROSE |
| from | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| blood | τοῦ | tou | too |
| of all | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
| men. | πάντων· | pantōn | PAHN-tone |