Acts 17:32
ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦਾ ਮੁਰਦਿਆਂ ਚੋਂ ਜੀ ਉੱਠਣ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੇ ਮਖੌਲ ਕੀਤਾ। ਲੋਕਾਂ ਕਿਹਾ, “ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਵਿਸਤਾਰ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੁਣਾਂਗੇ।”
And | Ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
when they heard | δὲ | de | thay |
resurrection the of | ἀνάστασιν | anastasin | ah-NA-sta-seen |
of the dead, | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
some | οἱ | hoi | oo |
μὲν | men | mane | |
mocked: | ἐχλεύαζον | echleuazon | ay-HLAVE-ah-zone |
and | οἱ | hoi | oo |
others | δὲ | de | thay |
said, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
hear will We | Ἀκουσόμεθά | akousometha | ah-koo-SOH-may-THA |
thee | σου | sou | soo |
again | πάλιν | palin | PA-leen |
of | περὶ | peri | pay-REE |
this | τούτου | toutou | TOO-too |