Acts 15:29
ਉਹ ਭੋਜਨ ਨਾ ਖਾਓ ਜਿਹੜਾ ਮੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਰਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਲਹੂ ਨਾ ਖਾਓ, ਗਲ ਘੁੱਟੇ ਹੋਏ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਮਾਸ ਨਾ ਖਾਓ। ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜਿਨਸੀ ਪਾਪ ਨਾ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋਂਗੇ। ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ ਆਖਦੇ ਹਾਂ।
That ye abstain | ἀπέχεσθαι | apechesthai | ah-PAY-hay-sthay |
idols, to offered meats from | εἰδωλοθύτων | eidōlothytōn | ee-thoh-loh-THYOO-tone |
and | καὶ | kai | kay |
from blood, | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
and | καὶ | kai | kay |
from things strangled, | πνικτοῦ | pniktou | pneek-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
from fornication: | πορνείας | porneias | pore-NEE-as |
from | ἐξ | ex | ayks |
which | ὧν | hōn | one |
if ye keep | διατηροῦντες | diatērountes | thee-ah-tay-ROON-tase |
yourselves, | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
ye shall do | εὖ | eu | afe |
well. | πράξετε | praxete | PRA-ksay-tay |
Fare ye well. | Ἔῤῥωσθε | errhōsthe | ARE-roh-sthay |