Mark 8:24 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Mark Mark 8 Mark 8:24

Mark 8:24
ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਦਮੀ ਨੇ ਨਜ਼ਰ ਪੱਟਕੇ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਹਾਂ, ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਰਦੇ ਫ਼ਿਰਦੇ ਮੈਨੂੰ ਰੁੱਖਾਂ ਵਾਂਗ ਦਿਸਦੇ ਹਨ।”

Mark 8:23Mark 8Mark 8:25

Mark 8:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

American Standard Version (ASV)
And he looked up, and said, I see men; for I behold `them' as trees, walking.

Bible in Basic English (BBE)
And looking up, he said, I see men; I see them like trees, walking.

Darby English Bible (DBY)
And having looked up, he said, I behold men, for I see [them], as trees, walking.

World English Bible (WEB)
He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."

Young's Literal Translation (YLT)
and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.'

And
καὶkaikay
he
looked
up,
ἀναβλέψαςanablepsasah-na-VLAY-psahs
and
said,
ἔλεγενelegenA-lay-gane
see
I
ΒλέπωblepōVLAY-poh

τοὺςtoustoos
men
ἀνθρώπουςanthrōpousan-THROH-poos

ὅτιhotiOH-tee
as
ὡςhōsose
trees,
δένδραdendraTHANE-thra

ὁρῶhorōoh-ROH
walking.
περιπατοῦνταςperipatountaspay-ree-pa-TOON-tahs

Cross Reference

Judges 9:36
ਗਆਲ ਨੇ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ। ਗਆਲ ਨੇ ਜ਼ਬੂਲ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਦੇਖ ਇੱਥੇ ਲੋਕ ਪਹਾੜਾ ਵਿੱਚੋਂ ਹੇਠਾਂ ਆ ਰਹੇ ਹਨ।” ਪਰ ਜ਼ਬੂਲ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਾੜਾਂ ਦੇ ਪਰਛਾਵੇਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈਂ। ਬਸ ਪਰਛਾਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਵਰਗੇ ਜਾਪਦੇ ਹਨ।”

Isaiah 29:18
ਬੋਲੇ ਆਦਮੀ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣਨਗੇ। ਅੰਨ੍ਹੇ ਬੰਦੇ ਹਨੇਰੇ ਅਤੇ ਧੁੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਦੇਖ ਸੱਕਣਗੇ।

Isaiah 32:3
ਲੋਕੀ ਰਾਜੇ ਕੋਲ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਆਉਣਗੇ ਅਤੇ ਲੋਕ ਉਸ ਦੀਆਂ ਆਖੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣਨਗੇ।

1 Corinthians 13:9
ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੁੱਕ ਜਾਣਗੀਆਂ ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਇਹ ਗਿਆਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਭਵਿੱਖ ਬਾਣੀਆਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹਨ, ਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ।