2 Timothy 4:3
ਇੱਕ ਸਮਾਂ ਆਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਸੱਚੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਗੇ। ਪਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗੁਰੂ ਮਿਲਣਗੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਗੇ। ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਗੁਰੂ ਮਿਲਣਗੇ ਜਿਹੜੇ ਉਹੀ ਗੱਲਾਂ ਆਖਣਗੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਉਹ ਲੋਕ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
For | ἔσται | estai | A-stay |
the time | γὰρ | gar | gahr |
will come | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
not will they | τῆς | tēs | tase |
endure | ὑγιαινούσης | hygiainousēs | yoo-gee-ay-NOO-sase |
διδασκαλίας | didaskalias | thee-tha-ska-LEE-as | |
sound | οὐκ | ouk | ook |
doctrine; | ἀνέξονται | anexontai | ah-NAY-ksone-tay |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
after | κατὰ | kata | ka-TA |
their | τὰς | tas | tahs |
own | ἐπιθυμίας | epithymias | ay-pee-thyoo-MEE-as |
τὰς | tas | tahs | |
lusts | ἰδίας | idias | ee-THEE-as |
shall they heap | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
themselves to | ἐπισωρεύσουσιν | episōreusousin | ay-pee-soh-RAYF-soo-seen |
teachers, | διδασκάλους | didaskalous | thee-tha-SKA-loos |
having itching | κνηθόμενοι | knēthomenoi | knay-THOH-may-noo |
τὴν | tēn | tane | |
ears; | ἀκοήν | akoēn | ah-koh-ANE |