2 Samuel 21:8
ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਅੱਯਾਹ ਦੀ ਧੀ ਰਿਸਫ਼ਾਹ ਦੇ ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਜੋ ਕਿ ਰਿਸਫ਼ਾਹ ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਤੋਂ ਸੀ, ਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਅਰਮੋਨੀ ਅਤੇ ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੇ। ਸ਼ਾਊਲ ਦੀ ਇੱਕ ਧੀ ਵੀ ਸੀ ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਂ ਮੀਕਲ ਸੀ। ਉਹ ਬਰਜ਼ਿੱਲਈ ਮਹੋਲਾਬੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅੰਦਰੀਏਲ ਨਾਲ ਵਿਆਹੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਇਉਂ ਦਾਊਦ ਨੇ ਮੀਕਲ ਅਤੇ ਅੰਦਰੀਏਲ ਦੇ ਵੀ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰ ਲੈ ਲਏ।
But the king | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | הַמֶּ֡לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
two the | שְׁ֠נֵי | šĕnê | SHEH-nay |
sons | בְּנֵ֨י | bĕnê | beh-NAY |
of Rizpah | רִצְפָּ֤ה | riṣpâ | reets-PA |
daughter the | בַת | bat | vaht |
of Aiah, | אַיָּה֙ | ʾayyāh | ah-YA |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
bare she | יָֽלְדָ֣ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
unto Saul, | לְשָׁא֔וּל | lĕšāʾûl | leh-sha-OOL |
אֶת | ʾet | et | |
Armoni | אַרְמֹנִ֖י | ʾarmōnî | ar-moh-NEE |
Mephibosheth; and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the five | מְפִבֹ֑שֶׁת | mĕpibōšet | meh-fee-VOH-shet |
sons | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Michal of | חֲמֵ֗שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
the daughter | בְּנֵי֙ | bĕnēy | beh-NAY |
of Saul, | מִיכַ֣ל | mîkal | mee-HAHL |
whom | בַּת | bat | baht |
she brought up | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
for Adriel | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
son the | יָֽלְדָ֛ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
of Barzillai | לְעַדְרִיאֵ֥ל | lĕʿadrîʾēl | leh-ad-ree-ALE |
the Meholathite: | בֶּן | ben | ben |
בַּרְזִלַּ֖י | barzillay | bahr-zee-LAI | |
הַמְּחֹֽלָתִֽי׃ | hammĕḥōlātî | ha-meh-HOH-la-TEE |