2 Samuel 2:32
ਦਾਊਦ ਦੇ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਨੇ ਅਸਾਹੇਲ ਨੂੰ ਚੁੱਕ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿਉ ਦੀ ਸਮਾਧ ਵਿੱਚ ਜੋ ਬੈਤਲਹਮ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਬ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਯੋਆਬ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਆਦਮੀ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਤੁਰਕੇ ਤੜਕਸਾਰ ਪਹੁ ਫ਼ੁੱਟਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਬਰੋਨ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ।
And they took up | וַיִּשְׂאוּ֙ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
אֶת | ʾet | et | |
Asahel, | עֲשָׂהאֵ֔ל | ʿăśohʾēl | uh-soh-ALE |
and buried | וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ | wayyiqbĕruhû | va-yeek-beh-ROO-HOO |
sepulchre the in him | בְּקֶ֣בֶר | bĕqeber | beh-KEH-ver |
of his father, | אָבִ֔יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
Bethlehem. in was | בֵּ֣ית | bêt | bate |
And Joab | לָ֑חֶם | lāḥem | LA-hem |
men his and | וַיֵּֽלְכ֣וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
went | כָל | kāl | hahl |
all | הַלַּ֗יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
night, | יוֹאָב֙ | yôʾāb | yoh-AV |
Hebron to came they and | וַֽאֲנָשָׁ֔יו | waʾănāšāyw | va-uh-na-SHAV |
at break of day. | וַיֵּאֹ֥ר | wayyēʾōr | va-yay-ORE |
לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
בְּחֶבְרֽוֹן׃ | bĕḥebrôn | beh-hev-RONE |