2 Samuel 19:22
ਦਾਊਦ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਹੇ ਸਰੂਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰੋ! ਭਲਾ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀ ਕੰਮ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਬਣ ਜਾਵੋਂ? ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਵੱਢਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ! ਭਲਾ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਣਿਆ ਹਾਂ?”
And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
What | מַה | ma | ma |
sons ye you, with do to I have | לִּ֤י | lî | lee |
Zeruiah, of | וְלָכֶם֙ | wĕlākem | veh-la-HEM |
that | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
day this should ye | צְרוּיָ֔ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
be | כִּֽי | kî | kee |
adversaries | תִֽהְיוּ | tihĕyû | TEE-heh-yoo |
man any there shall me? unto | לִ֥י | lî | lee |
death to put be | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
this day | לְשָׂטָ֑ן | lĕśāṭān | leh-sa-TAHN |
in Israel? | הַיּ֗וֹם | hayyôm | HA-yome |
for | י֤וּמַת | yûmat | YOO-maht |
not do | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
I know | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
that | כִּ֚י | kî | kee |
I | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
day this am | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
king | כִּ֥י | kî | kee |
over | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
Israel? | אֲנִי | ʾănî | uh-NEE |
מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek | |
עַל | ʿal | al | |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |