2 Samuel 10:18
ਪਰ ਦਾਊਦ ਨੇ ਅਰਾਮੀਆਂ ਨੂੰ ਹਾਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਅਰਾਮੀ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਜ ਗਏ। ਦਾਊਦ ਨੇ 700 ਰੱਥ ਸਵਾਰ ਅਤੇ 40,000 ਘੁੜ ਸਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢ ਸੁੱਟਿਆ। ਦਾਊਦ ਨੇ ਅਰਾਮੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਕਪਤਾਨ ਸੋਬਕ ਨੂੰ ਵੀ ਮਾਰ ਮੁਕਾਇਆ।
And the Syrians | וַיָּ֣נָס | wayyānos | va-YA-nose |
fled | אֲרָם֮ | ʾărām | uh-RAHM |
before | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
Israel; | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and David | וַיַּֽהֲרֹ֨ג | wayyahărōg | va-ya-huh-ROɡE |
slew | דָּוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
the men of seven | מֵֽאֲרָ֗ם | mēʾărām | may-uh-RAHM |
hundred | שְׁבַ֤ע | šĕbaʿ | sheh-VA |
chariots | מֵאוֹת֙ | mēʾôt | may-OTE |
Syrians, the of | רֶ֔כֶב | rekeb | REH-hev |
and forty | וְאַרְבָּעִ֥ים | wĕʾarbāʿîm | veh-ar-ba-EEM |
thousand | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
horsemen, | פָּֽרָשִׁ֑ים | pārāšîm | pa-ra-SHEEM |
and smote | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
Shobach | שׁוֹבַ֧ךְ | šôbak | shoh-VAHK |
captain the | שַׂר | śar | sahr |
of their host, | צְבָא֛וֹ | ṣĕbāʾô | tseh-va-OH |
who died | הִכָּ֖ה | hikkâ | hee-KA |
there. | וַיָּ֥מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |