2 Kings 7:3
ਕੋੜ੍ਹੀਆਂ ਨੇ ਅਰਾਮੀਆਂ ਦਾ ਤੰਬੂ ਖਾਲੀ ਡਿੱਠਾ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਕੋਲ ਚਾਰ ਮਨੁੱਖ ਕੋੜ੍ਹ ਨਾਲ ਪੀੜਿਤ ਸਨ। ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਆਖ ਰਹੇ ਸਨ, “ਅਸੀਂ ਭਲਾ ਇੱਥੇ ਬੈਠੇ ਮੌਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ?
And there were | וְאַרְבָּעָ֧ה | wĕʾarbāʿâ | veh-ar-ba-AH |
four | אֲנָשִׁ֛ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
leprous | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
men | מְצֹֽרָעִ֖ים | mĕṣōrāʿîm | meh-tsoh-ra-EEM |
in entering the at | פֶּ֣תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the gate: | הַשָּׁ֑עַר | haššāʿar | ha-SHA-ar |
said they and | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to | אֶל | ʾel | el |
another, | רֵעֵ֔הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
Why | מָ֗ה | mâ | ma |
sit | אֲנַ֛חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
we | יֹֽשְׁבִ֥ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
here | פֹּ֖ה | pō | poh |
until | עַד | ʿad | ad |
we die? | מָֽתְנוּ׃ | mātĕnû | MA-teh-noo |