2 Kings 4:11
ਇੱਕ ਦਿਨ ਅਲੀਸ਼ਾ ਉਸ ਔਰਤ ਦੇ ਘਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਰੁਕ ਕੇ ਉਸ ਨੇ ਅਰਾਮ ਕੀਤਾ।
And it fell | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
on a day, | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
that he came | וַיָּ֣בֹא | wayyābōʾ | va-YA-voh |
thither, | שָׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
and he turned | וַיָּ֥סַר | wayyāsar | va-YA-sahr |
into | אֶל | ʾel | el |
the chamber, | הָֽעֲלִיָּ֖ה | hāʿăliyyâ | ha-uh-lee-YA |
and lay | וַיִּשְׁכַּב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
there. | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |