2 Kings 2:19
ਅਲੀਸ਼ਾ ਦਾ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਵੱਧੀਆ ਬਨਾਉਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਅਲੀਸ਼ਾ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਸੁਆਮੀ! ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬੜਾ ਵੱਧੀਆ ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਪਾਣੀ ਬੜਾ ਖਰਾਬ ਹੈ। ਇਸੇ ਲਈ ਇਸ ਧਰਤੀ ਤੇ ਫ਼ਸਲ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ।”
And the men | וַיֹּ֨אמְר֜וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
of the city | אַנְשֵׁ֤י | ʾanšê | an-SHAY |
said | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
unto | אֶל | ʾel | el |
Elisha, | אֱלִישָׁ֔ע | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA |
Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
I pray thee, | נָ֞א | nāʾ | na |
the situation | מוֹשַׁ֤ב | môšab | moh-SHAHV |
city this of | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
is pleasant, | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
my lord | אֲדֹנִ֖י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
seeth: | רֹאֶ֑ה | rōʾe | roh-EH |
water the but | וְהַמַּ֥יִם | wĕhammayim | veh-ha-MA-yeem |
is naught, | רָעִ֖ים | rāʿîm | ra-EEM |
and the ground | וְהָאָ֥רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
barren. | מְשַׁכָּֽלֶת׃ | mĕšakkālet | meh-sha-KA-let |