Index
Full Screen ?
 

2 Kings 17:4 in Punjabi

2 Kings 17:4 in Tamil Punjabi Bible 2 Kings 2 Kings 17

2 Kings 17:4
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਮਿਸਰ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਮਦਦ ਲਈ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕ ਭੇਜੇ ਉਸ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਨਾਂ ਸੌ ਸੀ। ਉਸ ਵਰ੍ਹੇ ਹੋਸ਼ੇਆ ਨੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਭੇਜੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਹਰ ਸਾਲ ਭੇਜਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਖਬਰ ਹੋਈ ਕਿ ਹੋਸ਼ੇਆ ਉਸ ਵਿਰੁੱਧ ਵਿਉਂਤਾ ਘੜ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਹੋਸ਼ੇਆ ਨੂੰ ਪਕੜ ਕੇ ਕੈਦ ਕਰ ਲਿਆ।

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவன் மக்களின் பலியைக்கொண்டுவந்து, மக்களின் பாவநிவிர்த்திக்குரிய வெள்ளாட்டுக்கடாவைக் கொன்று, முந்தினதைப் பலியிட்டதுபோல, அதைப் பாவநிவாரணபலியாக்கி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆரோன் ஜனங்களின் பலிகளை கொண்டு வந்து, ஜனங்களுக்கான பாவப் பரிகார பலிக்குரிய ஒரு வெள்ளாட்டைக் கொன்றான்.

Thiru Viviliam
பின்னர், அவர் மக்களுக்கான பலியை, பாவம் போக்கும் பலிக்கிடாயைக் கொண்டுவந்து அதைக்கொன்று, முன்னதைப்போலவே பாவம்போக்கும் பலியாகச் செலுத்தினார்.

லேவியராகமம் 9:14லேவியராகமம் 9லேவியராகமம் 9:16

King James Version (KJV)
And he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

American Standard Version (ASV)
And he presented the people’s oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Bible in Basic English (BBE)
And he made an offering for the people and took the goat of the sin-offering for the people and put it to death, offering it for sin, in the same way as the first.

Darby English Bible (DBY)
And he presented the people’s offering, and took the goat of the sin-offering which was for the people and slaughtered it, and offered it for sin, as the first.

Webster’s Bible (WBT)
And he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin-offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

World English Bible (WEB)
He presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which `is’ for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first;

லேவியராகமம் Leviticus 9:15
பின்பு அவன் ஜனங்களின் பலியைக் கொண்டுவந்து, ஜனங்களின் பாவநிவிர்த்திக்குரிய வெள்ளாட்டுக்கடாவைக் கொன்று, முந்தினதைப் பலியிட்டதுபோல, அதைப்பாவநிவாரணபலியாக்கி,
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

And
he
brought
וַיַּקְרֵ֕בwayyaqrēbva-yahk-RAVE

אֵ֖תʾētate
the
people's
קָרְבַּ֣ןqorbankore-BAHN
offering,
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
took
and
וַיִּקַּ֞חwayyiqqaḥva-yee-KAHK

אֶתʾetet
the
goat,
שְׂעִ֤ירśĕʿîrseh-EER
which
הַֽחַטָּאת֙haḥaṭṭātha-ha-TAHT
offering
sin
the
was
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
for
the
people,
לָעָ֔םlāʿāmla-AM
slew
and
וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּwayyišḥāṭēhûva-yeesh-ha-TAY-hoo
sin,
for
it
offered
and
it,
וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּwayḥaṭṭĕʾēhûva-ha-teh-A-hoo
as
the
first.
כָּֽרִאשֽׁוֹן׃kāriʾšônKA-ree-SHONE
And
the
king
וַיִּמְצָא֩wayyimṣāʾva-yeem-TSA
of
Assyria
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
found
אַשּׁ֨וּרʾaššûrAH-shoor
conspiracy
בְּהוֹשֵׁ֜עַbĕhôšēaʿbeh-hoh-SHAY-ah
in
Hoshea:
קֶ֗שֶׁרqešerKEH-sher
sent
had
he
for
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
messengers
שָׁלַ֤חšālaḥsha-LAHK
to
מַלְאָכִים֙malʾākîmmahl-ah-HEEM
So
אֶלʾelel
king
ס֣וֹאsôʾsoh
Egypt,
of
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
and
brought
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
no
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
present
הֶעֱלָ֥הheʿĕlâheh-ay-LA
king
the
to
מִנְחָ֛הminḥâmeen-HA
of
Assyria,
לְמֶ֥לֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
year
done
had
he
as
אַשּׁ֖וּרʾaššûrAH-shoor
by
year:
כְּשָׁנָ֣הkĕšānâkeh-sha-NA
king
the
therefore
בְשָׁנָ֑הbĕšānâveh-sha-NA
of
Assyria
וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙wayyaʿaṣrēhûva-ya-ats-RAY-HOO
shut
him
up,
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
bound
and
אַשּׁ֔וּרʾaššûrAH-shoor
him
in
prison.
וַיַּֽאַסְרֵ֖הוּwayyaʾasrēhûva-ya-as-RAY-hoo

בֵּ֥יתbêtbate
כֶּֽלֶא׃keleʾKEH-leh

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவன் மக்களின் பலியைக்கொண்டுவந்து, மக்களின் பாவநிவிர்த்திக்குரிய வெள்ளாட்டுக்கடாவைக் கொன்று, முந்தினதைப் பலியிட்டதுபோல, அதைப் பாவநிவாரணபலியாக்கி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆரோன் ஜனங்களின் பலிகளை கொண்டு வந்து, ஜனங்களுக்கான பாவப் பரிகார பலிக்குரிய ஒரு வெள்ளாட்டைக் கொன்றான்.

Thiru Viviliam
பின்னர், அவர் மக்களுக்கான பலியை, பாவம் போக்கும் பலிக்கிடாயைக் கொண்டுவந்து அதைக்கொன்று, முன்னதைப்போலவே பாவம்போக்கும் பலியாகச் செலுத்தினார்.

லேவியராகமம் 9:14லேவியராகமம் 9லேவியராகமம் 9:16

King James Version (KJV)
And he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

American Standard Version (ASV)
And he presented the people’s oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Bible in Basic English (BBE)
And he made an offering for the people and took the goat of the sin-offering for the people and put it to death, offering it for sin, in the same way as the first.

Darby English Bible (DBY)
And he presented the people’s offering, and took the goat of the sin-offering which was for the people and slaughtered it, and offered it for sin, as the first.

Webster’s Bible (WBT)
And he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin-offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

World English Bible (WEB)
He presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which `is’ for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first;

லேவியராகமம் Leviticus 9:15
பின்பு அவன் ஜனங்களின் பலியைக் கொண்டுவந்து, ஜனங்களின் பாவநிவிர்த்திக்குரிய வெள்ளாட்டுக்கடாவைக் கொன்று, முந்தினதைப் பலியிட்டதுபோல, அதைப்பாவநிவாரணபலியாக்கி,
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

And
he
brought
וַיַּקְרֵ֕בwayyaqrēbva-yahk-RAVE

אֵ֖תʾētate
the
people's
קָרְבַּ֣ןqorbankore-BAHN
offering,
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
took
and
וַיִּקַּ֞חwayyiqqaḥva-yee-KAHK

אֶתʾetet
the
goat,
שְׂעִ֤ירśĕʿîrseh-EER
which
הַֽחַטָּאת֙haḥaṭṭātha-ha-TAHT
offering
sin
the
was
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
for
the
people,
לָעָ֔םlāʿāmla-AM
slew
and
וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּwayyišḥāṭēhûva-yeesh-ha-TAY-hoo
sin,
for
it
offered
and
it,
וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּwayḥaṭṭĕʾēhûva-ha-teh-A-hoo
as
the
first.
כָּֽרִאשֽׁוֹן׃kāriʾšônKA-ree-SHONE

Chords Index for Keyboard Guitar