2 Kings 14:19
ਜਦ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਮਤਾ ਪਕਾਇਆ ਤਾਂ ਉਹ ਲਕੀਸ਼ ਵੱਲ ਭਜਿਆ ਪਰ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਲਕੀਸ਼ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਆਦਮੀ ਭੇਜੇ ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ।
Now they made | וַיִּקְשְׁר֨וּ | wayyiqšĕrû | va-yeek-sheh-ROO |
a conspiracy | עָלָ֥יו | ʿālāyw | ah-LAV |
against | קֶ֛שֶׁר | qešer | KEH-sher |
Jerusalem: in him | בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
and he fled | וַיָּ֣נָס | wayyānos | va-YA-nose |
Lachish; to | לָכִ֑ישָׁה | lākîšâ | la-HEE-sha |
but they sent | וַיִּשְׁלְח֤וּ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
after | אַֽחֲרָיו֙ | ʾaḥărāyw | AH-huh-rav |
Lachish, to him | לָכִ֔ישָׁה | lākîšâ | la-HEE-sha |
and slew | וַיְמִתֻ֖הוּ | waymituhû | vai-mee-TOO-hoo |
him there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |