2 Chronicles 18:22
“ਹੁਣ ਵੇਖ ਅਹਾਬ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੇਰੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਮੂੰਹਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਝੂਠਾ ਆਤਮਾ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਫੁਰਮਾਨ ਹੈ ਕਿ ਬਿਪਤਾ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਵੇਗੀ।”
2 Chronicles 18:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
American Standard Version (ASV)
Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
Bible in Basic English (BBE)
And now, see, the Lord has put a spirit of deceit in the mouth of these prophets of yours; and the Lord has said evil against you.
Darby English Bible (DBY)
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah has spoken evil concerning thee.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
World English Bible (WEB)
Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.
Young's Literal Translation (YLT)
And, now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.'
| Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore, behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| the Lord | נָתַ֤ן | nātan | na-TAHN |
| put hath | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| a lying | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| spirit | שֶׁ֔קֶר | šeqer | SHEH-ker |
| mouth the in | בְּפִ֖י | bĕpî | beh-FEE |
| of these | נְבִיאֶ֣יךָ | nĕbîʾêkā | neh-vee-A-ha |
| thy prophets, | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| Lord the and | וַֽיהוָ֔ה | wayhwâ | vai-VA |
| hath spoken | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
| evil | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| against | רָעָֽה׃ | rāʿâ | ra-AH |