2 Chronicles 13:18
ਉਸ ਵਕਤ ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਦੀ ਜਿੱਤ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀ ਹਾਰ ਹੋਈ। ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਜਿੱਤ ਇਸ ਲਈ ਹੋਈ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੇ ਅਧੀਨ ਹੋਕੇ ਲੜਾਈ ਕੀਤੀ।
Thus the children | וַיִּכָּֽנְע֥וּ | wayyikkānĕʿû | va-yee-ka-neh-OO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
under brought were | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
at that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time, | הַהִ֑יא | hahîʾ | ha-HEE |
children the and | וַיֶּֽאֶמְצוּ֙ | wayyeʾemṣû | va-yeh-em-TSOO |
of Judah | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
prevailed, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
because | כִּ֣י | kî | kee |
they relied | נִשְׁעֲנ֔וּ | nišʿănû | neesh-uh-NOO |
upon | עַל | ʿal | al |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of their fathers. | אֲבֽוֹתֵיהֶֽם׃ | ʾăbôtêhem | uh-VOH-tay-HEM |