1 Samuel 9:22
ਤਦ ਸਮੂਏਲ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਲੰਗਰ ਖਾਣ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਲੈ ਆਂਦਾ। ਉੱਥੇ ਤੀਹ ਦੇ ਕਰੀਬ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਖਾਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਬਲੀ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਵੰਡਣ ਲਈ ਸਮੂਏਲ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਖਾਣ ਵਾਲੀ ਮੇਜ਼ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਅਹੁਦੇ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਬਿਠਾਇਆ।
And Samuel | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
Saul | שָׁא֣וּל | šāʾûl | sha-OOL |
and his servant, | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
brought and | נַעֲר֔וֹ | naʿărô | na-uh-ROH |
them into the parlour, | וַיְבִיאֵ֖ם | waybîʾēm | vai-vee-AME |
sit them made and | לִשְׁכָּ֑תָה | liškātâ | leesh-KA-ta |
in the chiefest | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
place | לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM |
bidden, were that them among | מָקוֹם֙ | māqôm | ma-KOME |
which | בְּרֹ֣אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
were about thirty | הַקְּרוּאִ֔ים | haqqĕrûʾîm | ha-keh-roo-EEM |
persons. | וְהֵ֖מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
כִּשְׁלֹשִׁ֥ם | kišlōšim | keesh-loh-SHEEM | |
אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |