1 Samuel 9:21
ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਪਰ ਮੈਂ ਤਾਂ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੀ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀਆਂ ਗੋਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ। ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਤਾਂ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਨਿਮਾਣਾ ਹੈ। ਤੂੰ ਇੰਝ ਕਿਉਂ ਆਖ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲੀ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ?”
And Saul | וַיַּ֨עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Am not | הֲל֨וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
I | בֶן | ben | ven |
Benjamite, a | יְמִינִ֤י | yĕmînî | yeh-mee-NEE |
of the smallest | אָ֙נֹכִי֙ | ʾānōkiy | AH-noh-HEE |
tribes the of | מִקַּטַנֵּי֙ | miqqaṭannēy | mee-ka-ta-NAY |
of Israel? | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
family my and | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the least | וּמִשְׁפַּחְתִּי֙ | ûmišpaḥtiy | oo-meesh-pahk-TEE |
of all | הַצְּעִרָ֔ה | haṣṣĕʿirâ | ha-tseh-ee-RA |
families the | מִכָּֽל | mikkāl | mee-KAHL |
of the tribe | מִשְׁפְּח֖וֹת | mišpĕḥôt | meesh-peh-HOTE |
Benjamin? of | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
wherefore | בִנְיָמִ֑ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
then speakest | וְלָ֙מָּה֙ | wĕlāmmāh | veh-LA-MA |
thou so | דִּבַּ֣רְתָּ | dibbartā | dee-BAHR-ta |
אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI | |
to | כַּדָּבָ֖ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
me? | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |