1 Samuel 28:12
ਅਤੇ ਇੰਝ ਹੋਇਆ ਕਿ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਸਮੂਏਲ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਜ਼ੋਰ ਦੀ ਚੀਕ ਮਾਰੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧੋਖਾ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ਾਊਲ ਤਾਂ ਤੂੰ ਹੀ ਹੈਂ।”
And when the woman | וַתֵּ֤רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
saw | הָֽאִשָּׁה֙ | hāʾiššāh | ha-ee-SHA |
אֶת | ʾet | et | |
Samuel, | שְׁמוּאֵ֔ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
cried she | וַתִּזְעַ֖ק | wattizʿaq | va-teez-AK |
with a loud | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
voice: | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
woman the and | וַתֹּאמֶר֩ | wattōʾmer | va-toh-MER |
spake | הָֽאִשָּׁ֨ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
to | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֧וּל׀ | šāʾûl | sha-OOL |
saying, | לֵאמֹ֛ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Why | לָ֥מָּה | lāmmâ | LA-ma |
deceived thou hast | רִמִּיתָ֖נִי | rimmîtānî | ree-mee-TA-nee |
me? for thou | וְאַתָּ֥ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
art Saul. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |