1 Samuel 25:11
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਚਾਕਰਾਂ ਦੇ ਖਾਣ ਲਈ ਮਾਸ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੇਰੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਕੁਤਰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇ ਦੇਵਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਤੱਕ ਨਹੀਂ।”
Shall I then take | וְלָֽקַחְתִּ֤י | wĕlāqaḥtî | veh-la-kahk-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
my bread, | לַחְמִי֙ | laḥmiy | lahk-MEE |
water, my and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and my flesh | מֵימַ֔י | mêmay | may-MAI |
that | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
killed have I | טִבְחָתִ֔י | ṭibḥātî | teev-ha-TEE |
for my shearers, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
and give | טָבַ֖חְתִּי | ṭābaḥtî | ta-VAHK-tee |
men, unto it | לְגֹֽזְזָ֑י | lĕgōzĕzāy | leh-ɡoh-zeh-ZAI |
whom | וְנָֽתַתִּי֙ | wĕnātattiy | veh-na-ta-TEE |
I know | לַֽאֲנָשִׁ֔ים | laʾănāšîm | la-uh-na-SHEEM |
not | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
whence | לֹ֣א | lōʾ | loh |
they | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
be? | אֵ֥י | ʾê | ay |
מִזֶּ֖ה | mizze | mee-ZEH | |
הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |