1 Peter 1:12
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੀ ਸਗੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੇਵਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ, ਉਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਹੀਆਂ। ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਸਵਰਗ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ। ਦੂਤ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਨਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਸਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।
Unto whom | οἷς | hois | oos |
it was revealed, | ἀπεκαλύφθη | apekalyphthē | ah-pay-ka-LYOO-fthay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
not | οὐχ | ouch | ook |
unto themselves, | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
but | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
unto us | δὲ | de | thay |
minister did they | διηκόνουν | diēkonoun | thee-ay-KOH-noon |
the things, | αὐτά | auta | af-TA |
which | ἃ | ha | a |
now are | νῦν | nyn | nyoon |
reported | ἀνηγγέλη | anēngelē | ah-nayng-GAY-lay |
unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
by | διὰ | dia | thee-AH |
them | τῶν | tōn | tone |
that have preached the gospel | εὐαγγελισαμένων | euangelisamenōn | ave-ang-gay-lee-sa-MAY-none |
you unto | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
with | ἐν | en | ane |
the Holy | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
Ghost | ἁγίῳ | hagiō | a-GEE-oh |
down sent | ἀποσταλέντι | apostalenti | ah-poh-sta-LANE-tee |
from | ἀπ' | ap | ap |
heaven; | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
which things | εἰς | eis | ees |
angels the | ἃ | ha | a |
desire | ἐπιθυμοῦσιν | epithymousin | ay-pee-thyoo-MOO-seen |
to look | ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo |
into. | παρακύψαι | parakypsai | pa-ra-KYOO-psay |