1 Kings 4:21
ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਫ਼ਰਾਤ ਦਰਿਆ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਇਲਾਕੇ ਤੀਕ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਾਂ ਤੇ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ। ਮਿਸਰ ਦੀ ਹੱਦ ਤੀਕ ਉਸਦਾ ਰਾਜ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਾਨੇ ਘੱਲੇ ਉਸ ਦੇ ਜਿਉਂਦੇ ਜੀਅ ਉਸ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ।
And Solomon | וּשְׁלֹמֹ֗ה | ûšĕlōmō | oo-sheh-loh-MOH |
reigned | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
over all | מוֹשֵׁל֙ | môšēl | moh-SHALE |
kingdoms | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
from | הַמַּמְלָכ֔וֹת | hammamlākôt | ha-mahm-la-HOTE |
the river | מִן | min | meen |
land the unto | הַנָּהָר֙ | hannāhār | ha-na-HAHR |
of the Philistines, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
and unto | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
border the | וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD |
of Egypt: | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
they brought | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
presents, | מַגִּשִׁ֥ים | maggišîm | ma-ɡee-SHEEM |
and served | מִנְחָ֛ה | minḥâ | meen-HA |
וְעֹֽבְדִ֥ים | wĕʿōbĕdîm | veh-oh-veh-DEEM | |
Solomon | אֶת | ʾet | et |
all | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
the days | כָּל | kāl | kahl |
of his life. | יְמֵ֥י | yĕmê | yeh-MAY |
חַיָּֽיו׃ | ḥayyāyw | ha-YAIV |