1 Kings 21:20
ਤਾਂ ਏਲੀਯਾਹ ਅਹਾਬ ਕੋਲ ਗਿਆ ਤਾਂ ਅਹਾਬ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਕੇ ਆਖਿਆ, “ਹੇ ਮੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ! ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ਿਰ ਤੋਂ ਲੱਭ ਲਿਆ!” ਏਲੀਯਾਹ ਨੇ ਜਵਾਬ ’ਚ ਕਿਹਾ, “ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਲੱਭ ਲਿਆ। ਤੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹੀ ਗੁਜ਼ਾਰਿਆ।
And Ahab | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
to | אֶל | ʾel | el |
Elijah, | אֵ֣לִיָּ֔הוּ | ʾēliyyāhû | A-lee-YA-hoo |
found thou Hast | הַֽמְצָאתַ֖נִי | hamṣāʾtanî | hahm-tsa-TA-nee |
enemy? mine O me, | אֹֽיְבִ֑י | ʾōyĕbî | oh-yeh-VEE |
And he answered, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
found have I | מָצָ֔אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |
thee: because | יַ֚עַן | yaʿan | YA-an |
thou hast sold | הִתְמַכֶּרְךָ֔ | hitmakkerkā | heet-ma-ker-HA |
work to thyself | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
in the sight | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |