1 Kings 20:14
ਅਹਾਬ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਕਿਸ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਵੇਂਗਾ?” ਨਬੀ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਯਹੋਵਾਹ ਇਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਸਰਕਾਰੀ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਦੇ ਜਵਾਨ ਸਹਾਇਕਾਂ ਰਾਹੀਂ।” ਤਾਂ ਫ਼ਿਰ ਉਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕੌਣ ਮੁੱਖ ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਯੁੱਧ ਕਰੇਗਾ?” ਨਬੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਤੂੰ ਜੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇਂਗਾ!”
And Ahab | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
By whom? | בְּמִ֔י | bĕmî | beh-MEE |
And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Even by the young men | בְּנַֽעֲרֵ֖י | bĕnaʿărê | beh-na-uh-RAY |
princes the of | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
of the provinces. | הַמְּדִינ֑וֹת | hammĕdînôt | ha-meh-dee-NOTE |
Then he said, | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Who | מִֽי | mî | mee |
order shall | יֶאְסֹ֥ר | yeʾsōr | yeh-SORE |
the battle? | הַמִּלְחָמָ֖ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
And he answered, | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Thou. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |