1 Kings 2:13
ਤਦ ਹਗੀਥ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਦੋਨੀਯਾਹ ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੀ ਮਾਂ ਬਥਸ਼ਬਾ ਕੋਲ ਆਇਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਸੁੱਖ ਤਾਂ ਹੈ?” ਅਦੋਨੀਯਾਹ ਨੇ ਜਵਾਬ ’ਚ ਕਿਹਾ, “ਹਾਂ, ਇਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਸੁੱਖ ਨਾਲ ਹੀ ਆਇਆ ਹਾਂ।
And Adonijah | וַיָּבֹ֞א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
the son of | אֲדֹֽנִיָּ֣הוּ | ʾădōniyyāhû | uh-doh-nee-YA-hoo |
Haggith | בֶן | ben | ven |
came | חַגִּ֗ית | ḥaggît | ha-ɡEET |
to | אֶל | ʾel | el |
Bath-sheba | בַּת | bat | baht |
the mother | שֶׁ֙בַע֙ | šebaʿ | SHEH-VA |
Solomon. of | אֵם | ʾēm | ame |
And she said, | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
Comest | וַתֹּ֖אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
peaceably? thou | הֲשָׁל֣וֹם | hăšālôm | huh-sha-LOME |
And he said, | בֹּאֶ֑ךָ | bōʾekā | boh-EH-ha |
Peaceably. | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |