1 Kings 19:1
ਸੀਨਈ ਪਰਬਤ ਵਿਖੇ ਏਲੀਯਾਹ ਅਹਾਬ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਏਲੀਯਾਹ ਨੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕੇ ਈਜ਼ਬਲ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ। ਅਹਾਬ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਏਲੀਯਾਹ ਨੇ ਕਿਵੇਂ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਵੱਢਿਆ।
And Ahab | וַיַּגֵּ֤ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
told | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
Jezebel | לְאִיזֶ֔בֶל | lĕʾîzebel | leh-ee-ZEH-vel |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
Elijah | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
had done, | אֵֽלִיָּ֑הוּ | ʾēliyyāhû | ay-lee-YA-hoo |
withal and | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
how | כָּל | kāl | kahl |
he had slain | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
הָרַ֛ג | hārag | ha-RAHɡ | |
all | אֶת | ʾet | et |
the prophets | כָּל | kāl | kahl |
with the sword. | הַנְּבִיאִ֖ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
בֶּחָֽרֶב׃ | beḥāreb | beh-HA-rev |