1 Kings 18:15
ਏਲੀਯਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਸਰਬ-ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਸੌਂਹ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ , ਜਿਸਦੀ ਮੈਂ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਅੱਜ ਮੈਂ ਰਾਜੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਵਾਂਗਾ।”
And Elijah | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
said, | אֵֽלִיָּ֔הוּ | ʾēliyyāhû | ay-lee-YA-hoo |
As the Lord | חַ֚י | ḥay | hai |
hosts of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
liveth, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
before | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | עָמַ֖דְתִּי | ʿāmadtî | ah-MAHD-tee |
stand, I | לְפָנָ֑יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
I will surely | כִּ֥י | kî | kee |
myself shew | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
unto | אֵֽרָאֶ֥ה | ʾērāʾe | ay-ra-EH |
him to day. | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |