1 Kings 11:20
ਇਉਂ ਤਹਪਸੇਨ ਦੀ ਭੈਣ ਦਾ ਵਿਆਹ ਹਦਦ ਨਾਲ ਹੋਇਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ ਗਨੂਬਥ ਨਾਂ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ। ਤਹਪਨੇਸ ਨੇ ਗਨੂਬਥ ਨੂੰ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਪਲਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ।
And the sister | וַתֵּ֨לֶד | wattēled | va-TAY-led |
of Tahpenes | ל֜וֹ | lô | loh |
bare | אֲח֣וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE |
him | תַּחְפְּנֵ֗יס | taḥpĕnês | tahk-peh-NASE |
Genubath | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
his son, | גְּנֻבַ֣ת | gĕnubat | ɡeh-noo-VAHT |
whom Tahpenes | בְּנ֔וֹ | bĕnô | beh-NOH |
weaned | וַתִּגְמְלֵ֣הוּ | wattigmĕlēhû | va-teeɡ-meh-LAY-hoo |
in | תַחְפְּנֵ֔ס | taḥpĕnēs | tahk-peh-NASE |
Pharaoh's | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
house: | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and Genubath | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
was | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
Pharaoh's in | גְנֻבַת֙ | gĕnubat | ɡeh-noo-VAHT |
household | בֵּ֣ית | bêt | bate |
among | פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH |
the sons | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of Pharaoh. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
פַרְעֹֽה׃ | parʿō | fahr-OH |