1 Kings 1:35
ਫ਼ਿਰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੈ ਕੇ ਆਓ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਿੰਘਾਸਣ ਉੱਪਰ ਬਿਰਾਜੇਗਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਬਾਵੇਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਸ਼ਾਸਕ ਹੋਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।”
Then ye shall come up | וַֽעֲלִיתֶ֣ם | waʿălîtem | va-uh-lee-TEM |
after | אַֽחֲרָ֗יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
come may he that him, | וּבָא֙ | ûbāʾ | oo-VA |
and sit | וְיָשַׁ֣ב | wĕyāšab | veh-ya-SHAHV |
upon | עַל | ʿal | al |
throne; my | כִּסְאִ֔י | kisʾî | kees-EE |
for he | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
king be shall | יִמְלֹ֖ךְ | yimlōk | yeem-LOKE |
in my stead: | תַּחְתָּ֑י | taḥtāy | tahk-TAI |
and I have appointed | וְאֹת֤וֹ | wĕʾōtô | veh-oh-TOH |
be to him | צִוִּ֙יתִי֙ | ṣiwwîtiy | tsee-WEE-TEE |
ruler | לִֽהְי֣וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
over | נָגִ֔יד | nāgîd | na-ɡEED |
Israel | עַל | ʿal | al |
and over | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Judah. | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |