1 Corinthians 5:8
ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਅਸੀਂ ਪਸਾਹ ਦਾ ਭੋਜਨ ਕਰੀਏ, ਪਰ ਉਸ ਰੋਟੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜਿਸ ਉੱਪਰ ਪੁਰਾਣਾ ਖਮੀਰ ਚੜ੍ਹ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਹ ਖਮੀਰ ਗੁਨਾਹ ਅਤੇ ਬਦੀ ਦਾ ਖਮੀਰ ਹੈ। ਪਰ ਆਓ, ਅਸੀਂ ਖਮੀਰ ਰਹਿਤ ਰੋਟੀ ਖਾਈਏ। ਇਹ ਚੰਗਿਆਈ ਅਤੇ ਸੱਚ ਦੀ ਰੋਟੀ ਹੈ।
Therefore | ὥστε | hōste | OH-stay |
let us keep the feast, | ἑορτάζωμεν | heortazōmen | ay-ore-TA-zoh-mane |
not | μὴ | mē | may |
with | ἐν | en | ane |
old | ζύμῃ | zymē | ZYOO-may |
leaven, | παλαιᾷ | palaia | pa-lay-AH |
neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
with | ἐν | en | ane |
leaven the | ζύμῃ | zymē | ZYOO-may |
of malice | κακίας | kakias | ka-KEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
wickedness; | πονηρίας | ponērias | poh-nay-REE-as |
but | ἀλλ' | all | al |
with | ἐν | en | ane |
unleavened the | ἀζύμοις | azymois | ah-ZYOO-moos |
bread of sincerity | εἰλικρινείας | eilikrineias | ee-lee-kree-NEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
truth. | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |