1 Chronicles 5:10
ਜਦੋਂ ਸ਼ਾਊਲ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸੀ, ਬਲਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਹਗਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜੰਗ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗਿਲਆਦ ਦੇ ਪੂਰਬੀ ਖੇਤਰ ਰਾਹੀਂ ਸਫ਼ਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੰਬੂਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਜੋ ਓਥੋਂ ਦੇ ਹਗਰੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਨ।
And in the days | וּבִימֵ֣י | ûbîmê | oo-vee-MAY |
of Saul | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
made they | עָשׂ֤וּ | ʿāśû | ah-SOO |
war | מִלְחָמָה֙ | milḥāmāh | meel-ha-MA |
with | עִם | ʿim | eem |
the Hagarites, | הַֽהַגְרִאִ֔ים | hahagriʾîm | ha-hahɡ-ree-EEM |
who fell | וַֽיִּפְּל֖וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
hand: their by | בְּיָדָ֑ם | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
and they dwelt | וַיֵּֽשְׁבוּ֙ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
in their tents | בְּאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם | bĕʾāhŏlêhem | beh-AH-hoh-lay-HEM |
throughout | עַֽל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY | |
the east | מִזְרָ֥ח | mizrāḥ | meez-RAHK |
land of Gilead. | לַגִּלְעָֽד׃ | laggilʿād | la-ɡeel-AD |