சங்கீதம் 53:1
தேவன் இல்லை என்று மதிகேடன் தன் இருதயத்தில் சொல்லிக்கொள்ளுகிறான்; அவர்கள் தங்களைக் கெடுத்து, அருவருப்பான அக்கிரமங்களைச் செய்துவருகிறார்கள்; நன்மைசெய்கிறவன் ஒருவனும் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; பூமியின் குடிகளே, எல்லோரும் கர்த்தரைப் பாடுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் செய்த புதுகாரியங்களைப்பற்றி ஒரு புதுப்பாடலைப் பாடுங்கள்! உலகம் முழுவதும் கர்த்தரை நோக்கிப் பாடட்டும்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்குப் புதியதொரு␢ பாடல் பாடுங்கள்;␢ உலகெங்கும் வாழ்வோரே,␢ ஆண்டவரைப் போற்றிப் பாடுங்கள்;⁾
Other Title
அனைத்து உலகின் அரசர்§(1 குறி 16:23-33)
King James Version (KJV)
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
American Standard Version (ASV)
Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
Bible in Basic English (BBE)
O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
World English Bible (WEB)
Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
சங்கீதம் Psalm 96:1
கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள், பூமியின் குடிகளே, எல்லாரும் கர்த்தரைப் பாடுங்கள்.
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
O sing | שִׁ֣ירוּ | šîrû | SHEE-roo |
unto the Lord | לַ֭יהוָה | layhwâ | LAI-va |
a new | שִׁ֣יר | šîr | sheer |
song: | חָדָ֑שׁ | ḥādāš | ha-DAHSH |
sing | שִׁ֥ירוּ | šîrû | SHEE-roo |
unto the Lord, | לַ֝יהוָ֗ה | layhwâ | LAI-VA |
all | כָּל | kāl | kahl |
the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
சங்கீதம் 53:1 in English
Tags தேவன் இல்லை என்று மதிகேடன் தன் இருதயத்தில் சொல்லிக்கொள்ளுகிறான் அவர்கள் தங்களைக் கெடுத்து அருவருப்பான அக்கிரமங்களைச் செய்துவருகிறார்கள் நன்மைசெய்கிறவன் ஒருவனும் இல்லை
Psalm 53:1 in Tamil Concordance Psalm 53:1 in Tamil Interlinear Psalm 53:1 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 53