சங்கீதம் 37:25
நான் இளைஞனாயிருந்தேன், முதிர்வயதுள்ளவனுமானேன், ஆனாலும் நீதிமான் கைவிடப்பட்டதையும், அவன் சந்ததி அப்பத்துக்கு இரந்துதிரிகிறதையும் நான் காணவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
நான் இளைஞனாயிருந்தேன், முதிர்வயதுள்ளவனுமானேன்; ஆனாலும் நீதிமான் கைவிடப்பட்டதையும், அவன் சந்ததி அப்பத்திற்கு பிச்சை எடுக்கிறதையும் நான் காணவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நான் இளைஞனாக இருந்தேன். இப்போது வயது முதிர்ந்தவன். நல்லோரைத் தேவன் கைவிடுவிடுவதை நான் பார்த்ததில்லை. நல்லோரின் பிள்ளைகள் உணவிற்காக பிச்சையெடுப்பதை நான் பார்த்ததில்லை.
Thiru Viviliam
⁽இளைஞனாய் இருந்திருக்கிறேன்;␢ இதோ! முதியவன் ஆகிவிட்டேன்;␢ ஆனால், நேர்மையாளர் கைவிடப்பட்டதை␢ நான் கண்டதில்லை;␢ அவர்களுடைய மரபினர்␢ பிச்சை எடுப்பதை நான் பார்த்ததில்லை.⁾
King James Version (KJV)
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
American Standard Version (ASV)
I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
Bible in Basic English (BBE)
I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.
Darby English Bible (DBY)
I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
Webster’s Bible (WBT)
I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
World English Bible (WEB)
I have been young, and now am old, Yet I have not seen the righteous forsaken, Nor his children begging for bread.
Young’s Literal Translation (YLT)
Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
சங்கீதம் Psalm 37:25
நான் இளைஞனாயிருந்தேன், முதிர்வயதுள்ளவனுமானேன், ஆனாலும் நீதிமான் கைவிடப்பட்டதையும், அவன் சந்ததி அப்பத்துக்கு இரந்துதிரிகிறதையும் நான் காணவில்லை.
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
I have been | נַ֤עַר׀ | naʿar | NA-ar |
young, | הָיִ֗יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
and | גַּם | gam | ɡahm |
old; am now | זָ֫קַ֥נְתִּי | zāqantî | ZA-KAHN-tee |
not I have yet | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
seen | רָ֭אִיתִי | rāʾîtî | RA-ee-tee |
the righteous | צַדִּ֣יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
forsaken, | נֶעֱזָ֑ב | neʿĕzāb | neh-ay-ZAHV |
nor his seed | וְ֝זַרְע֗וֹ | wĕzarʿô | VEH-zahr-OH |
begging | מְבַקֶּשׁ | mĕbaqqeš | meh-va-KESH |
bread. | לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |
சங்கீதம் 37:25 in English
Tags நான் இளைஞனாயிருந்தேன் முதிர்வயதுள்ளவனுமானேன் ஆனாலும் நீதிமான் கைவிடப்பட்டதையும் அவன் சந்ததி அப்பத்துக்கு இரந்துதிரிகிறதையும் நான் காணவில்லை
Psalm 37:25 in Tamil Concordance Psalm 37:25 in Tamil Interlinear Psalm 37:25 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 37