-
לְדָוִ֗ד is ash-RAY அஷ்-ற்AY מַ֫שְׂכִּ֥יל he NEH-soo ந்ஏஃ-ஸோ -
אַשְׁרֵ֥י is ASH-ray ASஃ-ரய் נְֽשׂוּי the ah-DAHM அஹ்-DAஃM פֶּ֗שַׁע man loh லொஹ் כְּס֣וּי unto yahk-SHOVE யஹ்க்-SஃஓVஏ חֲטָאָֽה׃ whom yeh-VA யெஹ்-VA -
אַ֥שְֽׁרֵי I kee கே אָדָ֗ם kept HEH-hay-rahsh-tee ஃஏஃ-ஹய்-ரஹ்ஷ்-டே לֹ֤א silence, ba-LOO ப-ள்ஓஓ יַחְשֹׁ֬ב my uh-tsa-MAI உஹ்-ட்ஸ-MAஈ יְהוָ֣ה bones BEH-sha-uh-ɡa-TEE Bஏஃ-ஷ-உஹ்-உ0261அ-Tஏஏ ל֣וֹ waxed kahl கஹ்ல் עָוֹ֑ן old ha-yome ஹ-யொமெ וְאֵ֖ין through בְּרוּח֣וֹ my רְמִיָּה׃ roaring -
כִּֽי day kee கே הֶ֭חֱרַשְׁתִּי and yoh-MAHM யொஹ்-MAஃM בָּל֣וּ night va-lai-LA வ-லை-ள்A עֲצָמָ֑י thy teek-BAHD டேக்-BAஃD בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י hand ah-LAI அஹ்-ள்Aஈ כָּל was YA-DEH-ha YA-Dஏஃ-ஹ הַיּֽוֹם׃ heavy neh-PAHK னெஹ்-PAஃK -
כִּ֤י׀ acknowledged ha-ta-TEE ஹ-ட-Tஏஏ יוֹמָ֣ם my oh-DEE-uh-HA ஒஹ்-Dஏஏ-உஹ்-ஃA וָלַיְלָה֮ sin va-uh-VOH-NEE வ-உஹ்-Vஓஃ-ந்ஏஏ תִּכְבַּ֥ד unto loh லொஹ் עָלַ֗י thee, hee-SEE-tee ஹே-Sஏஏ-டே יָ֫דֶ֥ךָ and ah-MAHR-tee அஹ்-MAஃற்-டே נֶהְפַּ֥ךְ mine oh-DEH ஒஹ்-Dஏஃ לְשַׁדִּ֑י iniquity uh-LAY உஹ்-ள்AY בְּחַרְבֹ֖נֵי have FEH-sha-ai Fஏஃ-ஷ-ஐ קַ֣יִץ I lai-VA லை-VA סֶֽלָה׃ not veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA -
חַטָּאתִ֨י this al அல் אוֹדִ֪יעֲךָ֡ shall zote ழொடெ וַעֲוֺ֘נִ֤י every yeet-pa-LALE யேட்-ப-ள்Aள்ஏ לֹֽא one kahl கஹ்ல் כִסִּ֗יתִי that ha-SEED ஹ-SஏஏD אָמַ֗רְתִּי is ay-lay-HA அய்-லய்-ஃA אוֹדֶ֤ה godly leh-ATE லெஹ்-ATஏ עֲלֵ֣י pray MEH-TSOH Mஏஃ-TSஓஃ פְ֭שָׁעַי unto rahk ரஹ்க் לַיהוָ֑ה thee LEH-shay-tef ள்ஏஃ-ஷய்-டெf וְאַתָּ֨ה in MA-yeem MA-யேம் נָ֘שָׂ֤אתָ a ra-BEEM ர-BஏஏM עֲוֹ֖ן time A-LAV A-ள்AV חַטָּאתִ֣י when loh லொஹ் סֶֽלָה׃ thou ya-ɡEE-oo ய-உ0261ஏஏ-ஊ -
עַל art ah-TA அஹ்-TA זֹ֡את my SAY-ter SAY-டெர் יִתְפַּלֵּ֬ל hiding lee லே כָּל place; mee-TSAHR மே-TSAஃற் חָסִ֨יד׀ thou TEE-tseh-RAY-nee Tஏஏ-ட்ஸெஹ்-ற்AY-னே אֵלֶיךָ֮ shalt roh-NAY ரொஹ்-ந்AY לְעֵ֪ת preserve fa-LATE fஅ-ள்ATஏ מְ֫צֹ֥א me teh-SOH-veh-VAY-nee டெஹ்-Sஓஃ-வெஹ்-VAY-னே רַ֗ק from SEH-la Sஏஃ-ல לְ֭שֵׁטֶף trouble; מַ֣יִם thou רַבִּ֑ים shalt אֵ֝לָ֗יו compass לֹ֣א me יַגִּֽיעוּ׃ about -
אַתָּ֤ה׀ will as-kee-leh-HA அஸ்-கே-லெஹ்-ஃA סֵ֥תֶר instruct veh-oh-reh-HA வெஹ்-ஒஹ்-ரெஹ்-ஃA לִי֮ thee beh-DEH-rek பெஹ்-Dஏஃ-ரெக் מִצַּ֪ר and zoo ழோ תִּ֫צְּרֵ֥נִי teach tay-LAKE டய்-ள்AKஏ רָנֵּ֥י thee ee-uh-TSA ஈ-உஹ்-TSA פַלֵּ֑ט in ah-LAY-ha அஹ்-ள்AY-ஹ תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי the ay-NEE அய்-ந்ஏஏ סֶֽלָה׃ way -
אַשְׂכִּֽילְךָ֙׀ ye al அல் וְֽאוֹרְךָ֗ not tee-heh-YOO டே-ஹெஹ்-Yஓஓ בְּדֶֽרֶךְ as keh-SOOS கெஹ்-SஓஓS ז֥וּ the keh-feh-RED கெஹ்-fஎஹ்-ற்ஏD תֵלֵ֑ךְ horse, ane அனெ אִֽיעֲצָ֖ה or HA-VEEN ஃA-Vஏஏந் עָלֶ֣יךָ as beh-MEH-teɡ பெஹ்-Mஏஃ-டெஉ0261 עֵינִֽי׃ the va-REH-sen வ-ற்ஏஃ-ஸென் -
אַל sorrows ra-BEEM ர-BஏஏM תִּֽהְי֤וּ׀ shall mahk-oh-VEEM மஹ்க்-ஒஹ்-VஏஏM כְּס֥וּס be la-RA-SHA ல-ற்A-SஃA כְּפֶרֶד֮ to veh-ha-boh-TAY-ak வெஹ்-ஹ-பொஹ்-TAY-அக் אֵ֤ין the bai-VA பை-VA הָ֫בִ֥ין wicked: HEH-sed ஃஏஃ-ஸெட் בְּמֶֽתֶג but yeh-soh-veh-VEH-noo யெஹ்-ஸொஹ்-வெஹ்-Vஏஃ-னோ וָרֶ֣סֶן he עֶדְי֣וֹ that לִבְל֑וֹם trusteth בַּ֝֗ל in קְרֹ֣ב the אֵלֶֽיךָ׃ Lord, -
רַבִּ֥ים glad seem-HOO ஸேம்-ஃஓஓ מַכְאוֹבִ֗ים in vai-VA வை-VA לָרָ֫שָׁ֥ע the VEH-ɡee-loo Vஏஃ-உ0261ஈ-லோ וְהַבּוֹטֵ֥חַ Lord, tsa-dee-KEEM ட்ஸ-டே-KஏஏM בַּיהוָ֑ה and VEH-hahr-NEE-noo Vஏஃ-ஹஹ்ர்-ந்ஏஏ-னோ חֶ֝֗סֶד rejoice, kahl கஹ்ல் יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃ ye yeesh-RAY யேஷ்-ற்AY
Psalm 32 interlinear in Tamil
Interlinear verses Psalm 32