சங்கீதம் 21:5
உமது இரட்சிப்பினால் அவர் மகிமை பெரிதாயிருக்கிறது; மேன்மையையும் மகத்துவத்தையும் அவருக்கு அருளினீர்.
Tamil Indian Revised Version
பத்துநரம்பு வீணையினாலும், தம்புருவினாலும், தியானத்தோடு வாசிக்கும் சுரமண்டலத்தினாலும்,
Tamil Easy Reading Version
காலையில் உமது அன்பைப்பற்றியும் இரவில் உமது நம்பிக்கையைப் பற்றியும் பாடுவது நல்லது.
Thiru Viviliam
⁽காலையில் உமது பேரன்பையும்␢ இரவில் உமது வாக்குப் பிறழாமையையும்⁾
King James Version (KJV)
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
American Standard Version (ASV)
To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
Bible in Basic English (BBE)
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
Darby English Bible (DBY)
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
Webster’s Bible (WBT)
A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
World English Bible (WEB)
To proclaim your loving kindness in the morning, And your faithfulness every night,
Young’s Literal Translation (YLT)
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
சங்கீதம் Psalm 92:2
பத்துநரம்பு வீணையினாலும் தம்புருவினாலும், தியானத்தோடு வாசிக்கும் சுரமண்டலத்தினாலும்,
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
To shew forth | לְהַגִּ֣יד | lĕhaggîd | leh-ha-ɡEED |
thy lovingkindness | בַּבֹּ֣קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
morning, the in | חַסְֽדֶּ֑ךָ | ḥasdekā | hahs-DEH-ha |
and thy faithfulness | וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ | weʾĕmûnotkā | VEH-ay-moo-note-HA |
every night, | בַּלֵּילֽוֹת׃ | ballêlôt | ba-lay-LOTE |
சங்கீதம் 21:5 in English
Tags உமது இரட்சிப்பினால் அவர் மகிமை பெரிதாயிருக்கிறது மேன்மையையும் மகத்துவத்தையும் அவருக்கு அருளினீர்
Psalm 21:5 in Tamil Concordance Psalm 21:5 in Tamil Interlinear Psalm 21:5 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 21