Interlinear verses Psalm 147
  1. הַ֥לְלוּ
    ye
    HAHL-loo
    ஃAஃள்-லோ
    יָ֨הּ׀
    the
    ya
    כִּי
    Lord:
    kee
    கே
    ט֭וֹב
    for
    tove
    டொவெ
    זַמְּרָ֣ה
    it
    za-meh-RA
    ழ-மெஹ்-ற்A
    אֱלֹהֵ֑ינוּ
    is
    ay-loh-HAY-noo
    அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ
    כִּֽי
    good
    kee
    கே
    נָ֝עִים
    to
    NA-eem
    ந்A-ஈம்
    נָאוָ֥ה
    sing
    na-VA
    ன-VA
    תְהִלָּֽה׃
    praises
    teh-hee-LA
    டெஹ்-ஹே-ள்A
  2. בּוֹנֵ֣ה
    Lord
    boh-NAY
    பொஹ்-ந்AY
    יְרוּשָׁלִַ֣ם
    doth
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    יְהוָ֑ה
    build
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    נִדְחֵ֖י
    up
    need-HAY
    னேட்-ஃAY
    יִשְׂרָאֵ֣ל
    Jerusalem:
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    יְכַנֵּֽס׃
    he
    yeh-ha-NASE
    யெஹ்-ஹ-ந்ASஏ
  3. הָ֭רֹפֵא
    healeth
    HA-roh-fay
    ஃA-ரொஹ்-fஅய்
    לִשְׁב֣וּרֵי
    the
    leesh-VOO-ray
    லேஷ்-Vஓஓ-ரய்
    לֵ֑ב
    broken
    lave
    லவெ
    וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ
    in
    OO-meh-ha-BAYSH
    ஓஓ-மெஹ்-ஹ-BAYSஃ
    לְעַצְּבוֹתָֽם׃
    heart,
    leh-ah-tseh-voh-TAHM
    லெஹ்-அஹ்-ட்ஸெஹ்-வொஹ்-TAஃM
  4. מוֹנֶ֣ה
    telleth
    moh-NEH
    மொஹ்-ந்ஏஃ
    מִ֭סְפָּר
    the
    MEES-pore
    MஏஏS-பொரெ
    לַכּוֹכָבִ֑ים
    number
    la-koh-ha-VEEM
    ல-கொஹ்-ஹ-VஏஏM
    לְ֝כֻלָּ֗ם
    of
    LEH-hoo-LAHM
    ள்ஏஃ-ஹோ-ள்AஃM
    שֵׁמ֥וֹת
    the
    shay-MOTE
    ஷய்-MஓTஏ
    יִקְרָֽא׃
    stars;
    yeek-RA
    யேக்-ற்A
  5. גָּד֣וֹל
    is
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    אֲדוֹנֵ֣ינוּ
    our
    uh-doh-NAY-noo
    உஹ்-டொஹ்-ந்AY-னோ
    וְרַב
    Lord,
    veh-RAHV
    வெஹ்-ற்AஃV
    כֹּ֑חַ
    and
    KOH-ak
    Kஓஃ-அக்
    לִ֝תְבוּנָת֗וֹ
    of
    LEET-voo-na-TOH
    ள்ஏஏT-வோ-ன-Tஓஃ
    אֵ֣ין
    great
    ane
    அனெ
    מִסְפָּֽר׃
    power:
    mees-PAHR
    மேஸ்-PAஃற்
  6. מְעוֹדֵ֣ד
    Lord
    meh-oh-DADE
    மெஹ்-ஒஹ்-DADஏ
    עֲנָוִ֣ים
    lifteth
    uh-na-VEEM
    உஹ்-ன-VஏஏM
    יְהוָ֑ה
    up
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מַשְׁפִּ֖יל
    the
    mahsh-PEEL
    மஹ்ஷ்-Pஏஏள்
    רְשָׁעִ֣ים
    meek:
    reh-sha-EEM
    ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    עֲדֵי
    he
    uh-DAY
    உஹ்-DAY
    אָֽרֶץ׃
    casteth
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
  7. עֱנ֣וּ
    unto
    ay-NOO
    அய்-ந்ஓஓ
    לַיהוָ֣ה
    the
    lai-VA
    லை-VA
    בְּתוֹדָ֑ה
    Lord
    beh-toh-DA
    பெஹ்-டொஹ்-DA
    זַמְּר֖וּ
    with
    za-meh-ROO
    ழ-மெஹ்-ற்ஓஓ
    לֵאלֹהֵ֣ינוּ
    thanksgiving;
    lay-loh-HAY-noo
    லய்-லொஹ்-ஃAY-னோ
    בְכִנּֽוֹר׃
    sing
    veh-hee-nore
    வெஹ்-ஹே-னொரெ
  8. הַֽמְכַסֶּ֬ה
    covereth
    hahm-ha-SEH
    ஹஹ்ம்-ஹ-Sஏஃ
    שָׁמַ֨יִם׀
    the
    sha-MA-yeem
    ஷ-MA-யேம்
    בְּעָבִ֗ים
    heaven
    beh-ah-VEEM
    பெஹ்-அஹ்-VஏஏM
    הַמֵּכִ֣ין
    with
    ha-may-HEEN
    ஹ-மய்-ஃஏஏந்
    לָאָ֣רֶץ
    clouds,
    la-AH-rets
    ல-Aஃ-ரெட்ஸ்
    מָטָ֑ר
    who
    ma-TAHR
    ம-TAஃற்
    הַמַּצְמִ֖יחַ
    prepareth
    ha-mahts-MEE-ak
    ஹ-மஹ்ட்ஸ்-Mஏஏ-அக்
    הָרִ֣ים
    rain
    ha-REEM
    ஹ-ற்ஏஏM
    חָצִֽיר׃
    for
    ha-TSEER
    ஹ-TSஏஏற்
  9. נוֹתֵ֣ן
    giveth
    noh-TANE
    னொஹ்-TAந்ஏ
    לִבְהֵמָ֣ה
    to
    leev-hay-MA
    லேவ்-ஹய்-MA
    לַחְמָ֑הּ
    the
    lahk-MA
    லஹ்க்-MA
    לִבְנֵ֥י
    beast
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    עֹ֝רֵ֗ב
    his
    OH-RAVE
    ஓஃ-ற்AVஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    food,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִקְרָֽאוּ׃
    and
    yeek-ra-OO
    யேக்-ர-ஓஓ
  10. לֹ֤א
    delighteth
    loh
    லொஹ்
    בִגְבוּרַ֣ת
    not
    veeɡ-voo-RAHT
    வேஉ0261-வோ-ற்AஃT
    הַסּ֣וּס
    in
    HA-soos
    ஃA-ஸோஸ்
    יֶחְפָּ֑ץ
    the
    yek-PAHTS
    யெக்-PAஃTS
    לֹֽא
    strength
    loh
    லொஹ்
    בְשׁוֹקֵ֖י
    of
    veh-shoh-KAY
    வெஹ்-ஷொஹ்-KAY
    הָאִ֣ישׁ
    the
    ha-EESH
    ஹ-ஏஏSஃ
    יִרְצֶֽה׃
    horse:
    yeer-TSEH
    யேர்-TSஏஃ
  11. רוֹצֶ֣ה
    Lord
    roh-TSEH
    ரொஹ்-TSஏஃ
    יְ֭הוָה
    taketh
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    אֶת
    pleasure
    et
    எட்
    יְרֵאָ֑יו
    in
    yeh-ray-AV
    யெஹ்-ரய்-AV
    אֶת
    et
    எட்
    הַֽמְיַחֲלִ֥ים
    them
    hahm-ya-huh-LEEM
    ஹஹ்ம்-ய-ஹ்உஹ்-ள்ஏஏM
    לְחַסְדּֽוֹ׃
    that
    leh-hahs-DOH
    லெஹ்-ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  12. שַׁבְּחִ֣י
    sha-beh-HEE
    ஷ-பெஹ்-ஃஏஏ
    יְ֭רוּשָׁלִַם
    the
    YEH-roo-sha-la-eem
    Yஏஃ-ரோ-ஷ-ல-ஈம்
    אֶת
    Lord,
    et
    எட்
    יְהוָ֑ה
    O
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הַֽלְלִ֖י
    Jerusalem;
    hahl-LEE
    ஹஹ்ல்-ள்ஏஏ
    אֱלֹהַ֣יִךְ
    praise
    ay-loh-HA-yeek
    அய்-லொஹ்-ஃA-யேக்
    צִיּֽוֹן׃
    thy
    tsee-yone
    ட்ஸே-யொனெ
  13. כִּֽי
    he
    kee
    கே
    חִ֭זַּק
    hath
    HEE-zahk
    ஃஏஏ-ழஹ்க்
    בְּרִיחֵ֣י
    strengthened
    beh-ree-HAY
    பெஹ்-ரே-ஃAY
    שְׁעָרָ֑יִךְ
    the
    sheh-ah-RA-yeek
    ஷெஹ்-அஹ்-ற்A-யேக்
    בֵּרַ֖ךְ
    bars
    bay-RAHK
    பய்-ற்AஃK
    בָּנַ֣יִךְ
    of
    ba-NA-yeek
    ப-ந்A-யேக்
    בְּקִרְבֵּֽךְ׃
    thy
    beh-keer-BAKE
    பெஹ்-கேர்-BAKஏ
  14. הַשָּׂם
    maketh
    ha-SAHM
    ஹ-SAஃM
    גְּבוּלֵ֥ךְ
    peace
    ɡeh-voo-LAKE
    உ0261எஹ்-வோ-ள்AKஏ
    שָׁל֑וֹם
    in
    sha-LOME
    ஷ-ள்ஓMஏ
    חֵ֥לֶב
    thy
    HAY-lev
    ஃAY-லெவ்
    חִ֝טִּ֗ים
    borders,
    HEE-TEEM
    ஃஏஏ-TஏஏM
    יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃
    and
    yahs-bee-AKE
    யஹ்ஸ்-பே-AKஏ
  15. הַשֹּׁלֵ֣חַ
    sendeth
    ha-shoh-LAY-ak
    ஹ-ஷொஹ்-ள்AY-அக்
    אִמְרָת֣וֹ
    forth
    eem-ra-TOH
    ஈம்-ர-Tஓஃ
    אָ֑רֶץ
    his
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
    עַד
    commandment
    ad
    அட்
    מְ֝הֵרָ֗ה
    upon
    MEH-hay-RA
    Mஏஃ-ஹய்-ற்A
    יָר֥וּץ
    earth:
    ya-ROOTS
    ய-ற்ஓஓTS
    דְּבָרֽוֹ׃
    his
    deh-va-ROH
    டெஹ்-வ-ற்ஓஃ
  16. הַנֹּתֵ֣ן
    giveth
    ha-noh-TANE
    ஹ-னொஹ்-TAந்ஏ
    שֶׁ֣לֶג
    snow
    SHEH-leɡ
    Sஃஏஃ-லெஉ0261
    כַּצָּ֑מֶר
    like
    ka-TSA-mer
    க-TSA-மெர்
    כְּ֝פ֗וֹר
    wool:
    KEH-FORE
    Kஏஃ-Fஓற்ஏ
    כָּאֵ֥פֶר
    he
    ka-A-fer
    க-A-fஎர்
    יְפַזֵּֽר׃
    scattereth
    yeh-fa-ZARE
    யெஹ்-fஅ-ZAற்ஏ
  17. מַשְׁלִ֣יךְ
    casteth
    mahsh-LEEK
    மஹ்ஷ்-ள்ஏஏK
    קַֽרְח֣וֹ
    forth
    kahr-HOH
    கஹ்ர்-ஃஓஃ
    כְפִתִּ֑ים
    his
    heh-fee-TEEM
    ஹெஹ்-fஈ-TஏஏM
    לִפְנֵ֥י
    ice
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    קָ֝רָת֗וֹ
    like
    KA-ra-TOH
    KA-ர-Tஓஃ
    מִ֣י
    morsels:
    mee
    மே
    יַעֲמֹֽד׃
    who
    ya-uh-MODE
    ய-உஹ்-MஓDஏ
  18. יִשְׁלַ֣ח
    sendeth
    yeesh-LAHK
    யேஷ்-ள்AஃK
    דְּבָר֣וֹ
    out
    deh-va-ROH
    டெஹ்-வ-ற்ஓஃ
    וְיַמְסֵ֑ם
    his
    veh-yahm-SAME
    வெஹ்-யஹ்ம்-SAMஏ
    יַשֵּׁ֥ב
    word,
    ya-SHAVE
    ய-SஃAVஏ
    ר֝וּח֗וֹ
    and
    ROO-HOH
    ற்ஓஓ-ஃஓஃ
    יִזְּלוּ
    melteth
    yee-zeh-LOO
    யே-ழெஹ்-ள்ஓஓ
    מָֽיִם׃
    them:
    MA-yeem
    MA-யேம்
  19. מַגִּ֣יד
    sheweth
    ma-ɡEED
    ம-உ0261ஏஏD
    דְּבָרָ֣ו
    his
    deh-va-RAHV
    டெஹ்-வ-ற்AஃV
    לְיַעֲקֹ֑ב
    word
    leh-ya-uh-KOVE
    லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ
    חֻקָּ֥יו
    unto
    hoo-KAV
    ஹோ-KAV
    וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו
    Jacob,
    OO-meesh-pa-TAV
    ஓஓ-மேஷ்-ப-TAV
    לְיִשְׂרָאֵֽל׃
    his
    leh-yees-ra-ALE
    லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  20. לֹ֘א
    hath
    loh
    லொஹ்
    עָ֤שָׂה
    not
    AH-sa
    Aஃ-ஸ
    כֵ֨ן׀
    dealt
    hane
    ஹனெ
    לְכָל
    so
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    גּ֗וֹי
    with
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    וּמִשְׁפָּטִ֥ים
    any
    oo-meesh-pa-TEEM
    ஊ-மேஷ்-ப-TஏஏM
    בַּל
    nation:
    bahl
    பஹ்ல்
    יְדָע֗וּם
    and
    yeh-da-OOM
    யெஹ்-ட-ஓஓM
    הַֽלְלוּ
    as
    HAHL-loo
    ஃAஃள்-லோ
    יָֽהּ׃
    for
    ya