சங்கீதம் 145:6
ஜனங்கள் உம்முடைய பயங்கரமான கிரியைகளின் வல்லமையைச் சொல்லுவார்கள்; உம்முடைய மகத்துவத்தை நான் விவரிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் விடியற்காலத்துச் இறக்கைகளை எடுத்து, கடலின் கடைசி எல்லைகளிலே போய்த் தங்கினாலும்,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, சூரியன் உதிக்கும் கிழக்கிற்கு நான் சென்றாலும் நீர் அங்கே இருக்கிறீர். நான் மேற்கே கடலுக்குச் சென்றாலும் நீர் அங்கேயும் இருக்கிறீர்.
Thiru Viviliam
⁽நான் *கதிரவனின் இடத்திற்கும்*␢ பறந்து சென்றாலும்␢ மேற்கே கடலுக்கு அப்பால் வாழ்ந்தாலும்,⁾
King James Version (KJV)
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
American Standard Version (ASV)
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
Bible in Basic English (BBE)
If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;
Darby English Bible (DBY)
[If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
World English Bible (WEB)
If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;
Young’s Literal Translation (YLT)
I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
சங்கீதம் Psalm 139:9
நான் விடியற்காலத்துச் செட்டைகளை எடுத்து, சமுத்திரத்தின் கடையாந்தரங்களிலே போய்த் தங்கினாலும்,
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
If I take | אֶשָּׂ֥א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
the wings | כַנְפֵי | kanpê | hahn-FAY |
of the morning, | שָׁ֑חַר | šāḥar | SHA-hahr |
dwell and | אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה | ʾeškĕnâ | ESH-keh-NA |
in the uttermost parts | בְּאַחֲרִ֥ית | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET |
of the sea; | יָֽם׃ | yām | yahm |
சங்கீதம் 145:6 in English
Tags ஜனங்கள் உம்முடைய பயங்கரமான கிரியைகளின் வல்லமையைச் சொல்லுவார்கள் உம்முடைய மகத்துவத்தை நான் விவரிப்பேன்
Psalm 145:6 in Tamil Concordance Psalm 145:6 in Tamil Interlinear Psalm 145:6 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 145