நீதிமொழிகள் 26:26
பகையை வஞ்சகமாய் மறைத்துவைக்கிறவனெவனோ அவனுடைய பொல்லாங்கு மகா சபையிலே வெளிப்படுத்தப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
தரித்திரன் கெஞ்சிக்கேட்கிறான்; செல்வந்தன் கடினமாக உத்திரவுகொடுக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு ஏழை உதவிக்காகக் கெஞ்சுகிறான். ஆனால் செல்வந்தனோ கடினமாகப் பதில் சொல்கிறான்.
Thiru Viviliam
⁽ஏழை கெஞ்சிக் கேட்பார்; செல்வரோ கடுகடுப்புடன் மறுமொழி கொடுப்பார்.⁾
King James Version (KJV)
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
American Standard Version (ASV)
The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
Bible in Basic English (BBE)
The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Darby English Bible (DBY)
He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
World English Bible (WEB)
The poor plead for mercy, But the rich answer harshly.
Young’s Literal Translation (YLT)
`With’ supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
நீதிமொழிகள் Proverbs 18:23
தரித்திரன் கெஞ்சிக்கேட்கிறான்; ஐசுவரியவான் கடினமாய் உத்தரவுகொடுக்கிறான்.
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
The poor | תַּחֲנוּנִ֥ים | taḥănûnîm | ta-huh-noo-NEEM |
useth | יְדַבֶּר | yĕdabber | yeh-da-BER |
intreaties; | רָ֑שׁ | rāš | rahsh |
but the rich | וְ֝עָשִׁ֗יר | wĕʿāšîr | VEH-ah-SHEER |
answereth | יַעֲנֶ֥ה | yaʿăne | ya-uh-NEH |
roughly. | עַזּֽוֹת׃ | ʿazzôt | ah-zote |
நீதிமொழிகள் 26:26 in English
Tags பகையை வஞ்சகமாய் மறைத்துவைக்கிறவனெவனோ அவனுடைய பொல்லாங்கு மகா சபையிலே வெளிப்படுத்தப்படும்
Proverbs 26:26 in Tamil Concordance Proverbs 26:26 in Tamil Interlinear Proverbs 26:26 in Tamil Image
Read Full Chapter : Proverbs 26