நீதிமொழிகள் 19:25
பரியாசக்காரனை அடி, அப்பொழுது பேதை எச்சரிக்கப்படுவான்; புத்திமானைக் கடிந்துகொள், அவன் அறிவுள்ளவனாவான்.
Tamil Indian Revised Version
திருடுகிறவன் இனித் திருடாமல், குறைவாக உள்ளவனுக்குத் தன்னிடமிருந்து கொடுக்கும்படி, தன் கைகளினால் பயனுள்ள வேலைசெய்து முயற்சி செய்யவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் திருடுகின்றவனாக இருந்தால் தன் திருட்டை நிறுத்துவானாக. அவன் வேலை செய்யத் தொடங்கட்டும். அவன் தனது கைகளை நல்ல செயல்களைச் செய்வதற்குப் பயன்படுத்தட்டும். பிறகு ஏழைகளோடு பகிர்ந்துகொள்ள அவனுக்கென்று சில இருக்கும்.
Thiru Viviliam
திருடர் இனித் திருடாமல் இருக்கட்டும். மாறாக, தேவையில் உழல்வோருக்குப் பகிர்ந்து கொடுக்கத் தங்களிடம் பொருள் இருக்கும் வகையில், தாங்களே தங்கள் “கைகளால் நேர்மையோடு பாடுபட்டு உழைக்கட்டும்.
King James Version (KJV)
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
American Standard Version (ASV)
Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
Bible in Basic English (BBE)
Let him who was a thief be so no longer, but let him do good work with his hands, so that he may have something to give to him who is in need.
Darby English Bible (DBY)
Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with [his] hands, that he may have to distribute to him that has need.
World English Bible (WEB)
Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
Young’s Literal Translation (YLT)
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need.
எபேசியர் Ephesians 4:28
திருடுகிறவன் இனித் திருடாமல், குறைச்சலுள்ளவனுக்குக் கொடுக்கத்தக்கதாகத் தனக்கு உண்டாயிருக்கும்படி, தன் கைகளினால் நலமான வேலைசெய்து, பிரயாசப்படக்கடவன்.
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
Let him that | ὁ | ho | oh |
stole | κλέπτων | kleptōn | KLAY-ptone |
steal | μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
no more: | κλεπτέτω | kleptetō | klay-PTAY-toh |
but | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
rather | δὲ | de | thay |
let him labour, | κοπιάτω | kopiatō | koh-pee-AH-toh |
working | ἐργαζόμενος | ergazomenos | are-ga-ZOH-may-nose |
with his | τὸ | to | toh |
hands | ἀγαθόν | agathon | ah-ga-THONE |
the thing which | ταῖς | tais | tase |
is good, | χερσὶν | chersin | hare-SEEN |
that | ἵνα | hina | EE-na |
have may he | ἔχῃ | echē | A-hay |
to give | μεταδιδόναι | metadidonai | may-ta-thee-THOH-nay |
to him that | τῷ | tō | toh |
χρείαν | chreian | HREE-an | |
needeth. | ἔχοντι | echonti | A-hone-tee |
நீதிமொழிகள் 19:25 in English
Tags பரியாசக்காரனை அடி அப்பொழுது பேதை எச்சரிக்கப்படுவான் புத்திமானைக் கடிந்துகொள் அவன் அறிவுள்ளவனாவான்
Proverbs 19:25 in Tamil Concordance Proverbs 19:25 in Tamil Interlinear Proverbs 19:25 in Tamil Image
Read Full Chapter : Proverbs 19