நீதிமொழிகள் 14:11
துன்மார்க்கனுடைய வீடு அழியும்; செம்மையானவனுடைய கூடாரமோ செழிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
மதிகெட்ட மகன் தன்னுடைய தகப்பனுக்குச் சலிப்பும், தன்னைப் பெற்றவர்களுக்குக் கசப்புமானவன்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு அறிவற்ற மகன் தந்தைக்குத் துக்கத்தைத் தருகிறான். அவன் தன்னைப் பெற்றெடுத்தத் தாய்க்கும் துன்பத்தைத் தருகிறான்.
Thiru Viviliam
⁽மதிகெட்ட மகனால் தந்தைக்குக் கவலை; பெற்ற தாய்க்குத் துயரம்.⁾
King James Version (KJV)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
American Standard Version (ASV)
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
Bible in Basic English (BBE)
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth.
Darby English Bible (DBY)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
World English Bible (WEB)
A foolish son brings grief to his father, And bitterness to her who bore him.
Young’s Literal Translation (YLT)
A provocation to his father `is’ a foolish son, And bitterness to her that bare him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 17:25
மூடபுத்திரன் தன் பிதாவுக்குச் சலிப்பும், தன்னைப் பெற்றவர்களுக்குக் கசப்புமானவன்.
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
A foolish | כַּ֣עַס | kaʿas | KA-as |
son | לְ֭אָבִיו | lĕʾābîw | LEH-ah-veeoo |
is a grief | בֵּ֣ן | bēn | bane |
father, his to | כְּסִ֑יל | kĕsîl | keh-SEEL |
and bitterness | וּ֝מֶ֗מֶר | ûmemer | OO-MEH-mer |
to her that bare | לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ | lĕyôladtô | leh-yoh-lahd-TOH |
நீதிமொழிகள் 14:11 in English
Tags துன்மார்க்கனுடைய வீடு அழியும் செம்மையானவனுடைய கூடாரமோ செழிக்கும்
Proverbs 14:11 in Tamil Concordance Proverbs 14:11 in Tamil Interlinear Proverbs 14:11 in Tamil Image
Read Full Chapter : Proverbs 14