-
Παῦλος and PA-lose PA-லொஸெ καὶ Timotheus, kay கய் Τιμόθεος the tee-MOH-thay-ose டே-Mஓஃ-தய்-ஒஸெ δοῦλοι servants THOO-loo Tஃஓஓ-லோ Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Jesus hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ πᾶσιν Christ, PA-seen PA-ஸேன் τοῖς to toos டோஸ் ἁγίοις all a-GEE-oos அ-Gஏஏ-ஊஸ் ἐν the ane அனெ Χριστῷ saints hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ Ἰησοῦ in ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ τοῖς Christ toos டோஸ் οὖσιν Jesus OO-seen ஓஓ-ஸேன் ἐν ane அனெ Φιλίπποις which feel-EEP-poos fஈல்-ஏஏP-போஸ் σὺν are syoon ஸ்யோன் ἐπισκόποις at ay-pee-SKOH-poos அய்-பே-SKஓஃ-போஸ் καὶ Philippi, kay கய் διακόνοις with thee-ah-KOH-noos தே-அஹ்-Kஓஃ-னோஸ் -
χάρις be HA-rees ஃA-ரேஸ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ you, kay கய் εἰρήνη and ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் ἀπὸ peace, ah-POH அஹ்-Pஓஃ θεοῦ from thay-OO தய்-ஓஓ πατρὸς God pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ Father, kay கய் κυρίου and kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ Ἰησοῦ from ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ the hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
Εὐχαριστῶ thank afe-ha-ree-STOH அfஎ-ஹ-ரே-STஓஃ τῷ my toh டொஹ் θεῷ thay-OH தய்-ஓஃ μου God moo மோ ἐπὶ upon ay-PEE அய்-Pஏஏ πάσῃ every PA-say PA-ஸய் τῇ tay டய் μνείᾳ remembrance m-NEE-ah ம்-ந்ஏஏ-அஹ் ὑμῶν of yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
πάντοτε in PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் ἐν every ane அனெ πάσῃ prayer PA-say PA-ஸய் δεήσει of thay-A-see தய்-A-ஸே μου mine moo மோ ὑπὲρ for yoo-PARE யோ-PAற்ஏ πάντων you PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὑμῶν all yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ μετὰ making may-TA மய்-TA χαρᾶς ha-RAHS ஹ-ற்AஃS τὴν request tane டனெ δέησιν with THAY-ay-seen TஃAY-அய்-ஸேன் ποιούμενος joy, poo-OO-may-nose போ-ஓஓ-மய்-னொஸெ -
ἐπὶ your ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ tay டய் κοινωνίᾳ fellowship koo-noh-NEE-ah கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ் ὑμῶν in yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ εἰς the ees ஈஸ் τὸ gospel toh டொஹ் εὐαγγέλιον from ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ ἀπὸ the ah-POH அஹ்-Pஓஃ πρώτης first PROH-tase Pற்ஓஃ-டஸெ ἡμέρας day ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் ἄχρι until AH-hree Aஃ-ஹ்ரே τοῦ too டோ νῦν now; nyoon ன்யோன் -
πεποιθὼς confident pay-poo-THOSE பய்-போ-TஃஓSஏ αὐτὸ of af-TOH அf-Tஓஃ τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ὅτι very OH-tee ஓஃ-டே ὁ thing, oh ஒஹ் ἐναρξάμενος that ane-ar-KSA-may-nose அனெ-அர்-KSA-மய்-னொஸெ ἐν he ane அனெ ὑμῖν which yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἔργον hath ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἀγαθὸν begun ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ἐπιτελέσει a ay-pee-tay-LAY-see அய்-பே-டய்-ள்AY-ஸே ἄχρις good AH-hrees Aஃ-ஹ்ரேஸ் ἡμέρας work ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் Ἰησοῦ· in ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ you hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
καθώς as ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἐστιν it ay-steen அய்-ஸ்டேன் δίκαιον is THEE-kay-one Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ ἐμοὶ meet ay-MOO அய்-Mஓஓ τοῦτο for TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் φρονεῖν me froh-NEEN fரொஹ்-ந்ஏஏந் ὑπὲρ to yoo-PARE யோ-PAற்ஏ πάντων think PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὑμῶν this yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ διὰ of thee-AH தே-Aஃ τὸ you toh டொஹ் ἔχειν all, A-heen A-ஹேன் με because may மய் ἐν I ane அனெ τῇ tay டய் καρδίᾳ have kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் ὑμᾶς you yoo-MAHS யோ-MAஃS ἔν in ane அனெ τε tay டய் τοῖς my toos டோஸ் δεσμοῖς heart; thay-SMOOS தய்-SMஓஓS μου inasmuch moo மோ καὶ as kay கய் τῇ both tay டய் ἀπολογίᾳ ah-poh-loh-GEE-ah அஹ்-பொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஹ் καὶ in kay கய் βεβαιώσει my vay-vay-OH-see வய்-வய்-ஓஃ-ஸே τοῦ bonds, too டோ εὐαγγελίου and ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ συγκοινωνούς in syoong-koo-noh-NOOS ஸ்யோன்க்-கோ-னொஹ்-ந்ஓஓS μου the moo மோ τῆς defence tase டஸெ χάριτος and HA-ree-tose ஃA-ரே-டொஸெ πάντας confirmation PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ὑμᾶς of yoo-MAHS யோ-MAஃS ὄντας the ONE-tahs ஓந்ஏ-டஹ்ஸ் -
μάρτυς MAHR-tyoos MAஃற்-ட்யோஸ் γάρ God gahr கஹ்ர் μου is moo மோ ἐστιν my ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ record, oh ஒஹ் θεός how thay-OSE தய்-ஓSஏ ὡς greatly ose ஒஸெ ἐπιποθῶ I ay-pee-poh-THOH அய்-பே-பொஹ்-Tஃஓஃ πάντας long PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ὑμᾶς after yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐν you ane அனெ σπλάγχνοις all SPLAHNG-hnoos SPள்Aஃந்G-ஹ்னோஸ் Ἰησοῦ in ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ the hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
καὶ this kay கய் τοῦτο I TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் προσεύχομαι pray, prose-AFE-hoh-may ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹொஹ்-மய் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன ἡ your ay அய் ἀγάπη ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் ὑμῶν love yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἔτι may A-tee A-டே μᾶλλον abound MAHL-lone MAஃள்-லொனெ καὶ yet kay கய் μᾶλλον more MAHL-lone MAஃள்-லொனெ περισσεύῃ and pay-rees-SAVE-ay பய்-ரேஸ்-SAVஏ-அய் ἐν more ane அனெ ἐπιγνώσει in ay-pee-GNOH-see அய்-பே-Gந்ஓஃ-ஸே καὶ knowledge kay கய் πάσῃ and PA-say PA-ஸய் αἰσθήσει in ay-STHAY-see அய்-STஃAY-ஸே -
εἰς That ees ஈஸ் τὸ ye toh டொஹ் δοκιμάζειν may thoh-kee-MA-zeen தொஹ்-கே-MA-ழேன் ὑμᾶς approve yoo-MAHS யோ-MAஃS τὰ things ta ட διαφέροντα thee-ah-FAY-rone-ta தே-அஹ்-FAY-ரொனெ-ட ἵνα that EE-na ஏஏ-ன ἦτε are A-tay A-டய் εἰλικρινεῖς excellent; ee-lee-kree-NEES ஈ-லே-க்ரே-ந்ஏஏS καὶ that kay கய் ἀπρόσκοποι ye ah-PROH-skoh-poo அஹ்-Pற்ஓஃ-ஸ்கொஹ்-போ εἰς may ees ஈஸ் ἡμέραν be ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் Χριστοῦ sincere hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
πεπληρωμένοι filled pay-play-roh-MAY-noo பய்-ப்லய்-ரொஹ்-MAY-னோ καρπῶν with kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ δικαιοσύνης the thee-kay-oh-SYOO-nase தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ τῶν fruits tone டொனெ διὰ of thee-AH தே-Aஃ Ἰησοῦ righteousness, ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ which hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ εἰς are ees ஈஸ் δόξαν by THOH-ksahn Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன் καὶ Jesus kay கய் ἔπαινον Christ, APE-ay-none APஏ-அய்-னொனெ θεοῦ unto thay-OO தய்-ஓஓ -
Γινώσκειν I gee-NOH-skeen கே-ந்ஓஃ-ஸ்கேன் δὲ would thay தய் ὑμᾶς ye yoo-MAHS யோ-MAஃS βούλομαι should VOO-loh-may Vஓஓ-லொஹ்-மய் ἀδελφοί understand, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ὅτι brethren, OH-tee ஓஃ-டே τὰ that ta ட κατ' the kaht கஹ்ட் ἐμὲ things ay-MAY அய்-MAY μᾶλλον which MAHL-lone MAஃள்-லொனெ εἰς happened ees ஈஸ் προκοπὴν unto proh-koh-PANE ப்ரொஹ்-கொஹ்-PAந்ஏ τοῦ me too டோ εὐαγγελίου have ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ ἐλήλυθεν fallen ay-LAY-lyoo-thane அய்-ள்AY-ல்யோ-தனெ -
ὥστε that OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் τοὺς my toos டோஸ் δεσμούς thay-SMOOS தய்-SMஓஓS μου bonds moo மோ φανεροὺς in fa-nay-ROOS fஅ-னய்-ற்ஓஓS ἐν Christ ane அனெ Χριστῷ are hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ γενέσθαι manifest gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் ἐν in ane அனெ ὅλῳ all OH-loh ஓஃ-லொஹ் τῷ the toh டொஹ் πραιτωρίῳ palace, pray-toh-REE-oh ப்ரய்-டொஹ்-ற்ஏஏ-ஒஹ் καὶ and kay கய் τοῖς toos டோஸ் λοιποῖς in loo-POOS லோ-PஓஓS πάσιν all PA-seen PA-ஸேன் -
καὶ kay கய் τοὺς many toos டோஸ் πλείονας of PLEE-oh-nahs Pள்ஏஏ-ஒஹ்-னஹ்ஸ் τῶν the tone டொனெ ἀδελφῶν brethren ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ ἐν in ane அனெ κυρίῳ the kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் πεποιθότας Lord, pay-poo-THOH-tahs பய்-போ-Tஃஓஃ-டஹ்ஸ் τοῖς waxing toos டோஸ் δεσμοῖς confident thay-SMOOS தய்-SMஓஓS μου by moo மோ περισσοτέρως my pay-rees-soh-TAY-rose பய்-ரேஸ்-ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ τολμᾶν bonds, tole-MAHN டொலெ-MAஃந் ἀφόβως are ah-FOH-vose அஹ்-Fஓஃ-வொஸெ τὸν much tone டொனெ λόγον more LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ λαλεῖν bold la-LEEN ல-ள்ஏஏந் -
Τινὲς indeed tee-NASE டே-ந்ASஏ μὲν preach mane மனெ καὶ kay கய் διὰ Christ thee-AH தே-Aஃ φθόνον even FTHOH-none FTஃஓஃ-னொனெ καὶ of kay கய் ἔριν envy A-reen A-ரேன் τινὲς and tee-NASE டே-ந்ASஏ δὲ strife; thay தய் καὶ and kay கய் δι' some thee தே εὐδοκίαν also ave-thoh-KEE-an அவெ-தொஹ்-Kஏஏ-அன் τὸν of tone டொனெ Χριστὸν good hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ κηρύσσουσιν· will: kay-RYOOS-soo-seen கய்-ற்YஓஓS-ஸோ-ஸேன் -
οἱ The oo ஊ μὲν one mane மனெ ἐξ preach ayks அய்க்ஸ் ἐριθείας ay-ree-THEE-as அய்-ரே-Tஃஏஏ-அஸ் τὸν Christ tone டொனெ Χριστὸν of hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ καταγγέλλουσιν, contention, ka-tahng-GALE-loo-seen க-டஹ்ன்க்-GAள்ஏ-லோ-ஸேன் οὐχ not ook ஊக் ἁγνῶς, sincerely, a-GNOSE அ-Gந்ஓSஏ οἰόμενοι supposing oo-OH-may-noo ஊ-ஓஃ-மய்-னோ θλῖψιν to THLEE-pseen Tஃள்ஏஏ-ப்ஸேன் ἐπιφέρειν add ay-pee-FAY-reen அய்-பே-FAY-ரேன் τοῖς affliction toos டோஸ் δεσμοῖς to thay-SMOOS தய்-SMஓஓS μου· moo மோ -
οἱ the oo ஊ δὲ other thay தய் ἐξ of ayks அய்க்ஸ் ἀγάπης, love, ah-GA-pase அஹ்-GA-பஸெ εἰδότες knowing ee-THOH-tase ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே εἰς I ees ஈஸ் ἀπολογίαν am ah-poh-loh-GEE-an அஹ்-பொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அன் τοῦ set too டோ εὐαγγελίου for ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ κεῖμαι the KEE-may Kஏஏ-மய் -
τί then? tee டே γάρ notwithstanding, gahr கஹ்ர் πλὴν every plane ப்லனெ παντὶ way, pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ τρόπῳ whether TROH-poh Tற்ஓஃ-பொஹ் εἴτε in EE-tay ஏஏ-டய் προφάσει pretence, proh-FA-see ப்ரொஹ்-FA-ஸே εἴτε or EE-tay ஏஏ-டய் ἀληθείᾳ in ah-lay-THEE-ah அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஹ் Χριστὸς truth, hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ καταγγέλλεται Christ ka-tahng-GALE-lay-tay க-டஹ்ன்க்-GAள்ஏ-லய்-டய் καὶ is kay கய் ἐν preached; ane அனெ τούτῳ and TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் χαίρω I HAY-roh ஃAY-ரொஹ் ἀλλὰ therein al-LA அல்-ள்A καὶ kay கய் χαρήσομαι do ha-RAY-soh-may ஹ-ற்AY-ஸொஹ்-மய் -
οἶδα I OO-tha ஓஓ-த γὰρ know gahr கஹ்ர் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே τοῦτό this TOO-TOH Tஓஓ-Tஓஃ μοι shall moo மோ ἀποβήσεται turn ah-poh-VAY-say-tay அஹ்-பொஹ்-VAY-ஸய்-டய் εἰς to ees ஈஸ் σωτηρίαν my soh-tay-REE-an ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன் διὰ salvation thee-AH தே-Aஃ τῆς through tase டஸெ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ δεήσεως your thay-A-say-ose தய்-A-ஸய்-ஒஸெ καὶ prayer, kay கய் ἐπιχορηγίας and ay-pee-hoh-ray-GEE-as அய்-பே-ஹொஹ்-ரய்-Gஏஏ-அஸ் τοῦ the too டோ πνεύματος supply PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ the hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
κατὰ to ka-TA க-TA τὴν my tane டனெ ἀποκαραδοκίαν earnest ah-poh-ka-ra-thoh-KEE-an அஹ்-பொஹ்-க-ர-தொஹ்-Kஏஏ-அன் καὶ kay கய் ἐλπίδα expectation ale-PEE-tha அலெ-Pஏஏ-த μου and moo மோ ὅτι my OH-tee ஓஃ-டே ἐν hope, ane அனெ οὐδενὶ that oo-thay-NEE ஊ-தய்-ந்ஏஏ αἰσχυνθήσομαι in ay-skyoon-THAY-soh-may அய்-ஸ்க்யோன்-TஃAY-ஸொஹ்-மய் ἀλλ' nothing al அல் ἐν I ane அனெ πάσῃ shall PA-say PA-ஸய் παῤῥησίᾳ be pahr-ray-SEE-ah பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஹ் ὡς ashamed, ose ஒஸெ πάντοτε but PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் καὶ that kay கய் νῦν with nyoon ன்யோன் μεγαλυνθήσεται all may-ga-lyoon-THAY-say-tay மய்-க-ல்யோன்-TஃAY-ஸய்-டய் Χριστὸς boldness, hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἐν as ane அனெ τῷ always, toh டொஹ் σώματί so SOH-ma-TEE Sஓஃ-ம-Tஏஏ μου now moo மோ εἴτε also EE-tay ஏஏ-டய் διὰ Christ thee-AH தே-Aஃ ζωῆς shall zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ εἴτε be EE-tay ஏஏ-டய் διὰ magnified thee-AH தே-Aஃ θανάτου in tha-NA-too த-ந்A-டோ -
ἐμοὶ to ay-MOO அய்-Mஓஓ γὰρ me gahr கஹ்ர் τὸ toh டொஹ் ζῆν to zane ழனெ Χριστὸς live hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ καὶ is kay கய் τὸ Christ, toh டொஹ் ἀποθανεῖν and ah-poh-tha-NEEN அஹ்-பொஹ்-த-ந்ஏஏந் κέρδος KARE-those KAற்ஏ-தொஸெ -
εἰ if ee ஈ δὲ thay தய் τὸ I toh டொஹ் ζῆν live zane ழனெ ἐν in ane அனெ σαρκί the sahr-KEE ஸஹ்ர்-Kஏஏ τοῦτό flesh, TOO-TOH Tஓஓ-Tஓஃ μοι this moo மோ καρπὸς is kahr-POSE கஹ்ர்-PஓSஏ ἔργου the ARE-goo Aற்ஏ-கோ καὶ fruit kay கய் τί of tee டே αἱρήσομαι my ay-RAY-soh-may அய்-ற்AY-ஸொஹ்-மய் οὐ labour: oo ஊ γνωρίζω yet gnoh-REE-zoh க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ழொஹ் -
συνέχομαι I syoon-A-hoh-may ஸ்யோன்-A-ஹொஹ்-மய் γὰρ am gahr கஹ்ர் ἐκ in ake அகெ τῶν a tone டொனெ δύο strait THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் τὴν betwixt tane டனெ ἐπιθυμίαν ay-pee-thyoo-MEE-an அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அன் ἔχων two, A-hone A-ஹொனெ εἰς having ees ஈஸ் τὸ a toh டொஹ் ἀναλῦσαι ah-na-LYOO-say அஹ்-ன-ள்Yஓஓ-ஸய் καὶ desire kay கய் σὺν to syoon ஸ்யோன் Χριστῷ hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ εἶναι depart, EE-nay ஏஏ-னய் πολλῷ and pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ μᾶλλον to MAHL-lone MAஃள்-லொனெ κρεῖσσον· be KREES-sone Kற்ஏஏS-ஸொனெ -
τὸ Nevertheless toh டொஹ் δὲ to thay தய் ἐπιμένειν abide ay-pee-MAY-neen அய்-பே-MAY-னேன் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் σαρκὶ flesh sahr-KEE ஸஹ்ர்-Kஏஏ ἀναγκαιότερον is ah-nahng-kay-OH-tay-rone அஹ்-னஹ்ன்க்-கய்-ஓஃ-டய்-ரொனெ δι' more thee தே ὑμᾶς needful yoo-MAHS யோ-MAஃS -
καὶ having kay கய் τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் πεποιθὼς confidence, pay-poo-THOSE பய்-போ-TஃஓSஏ οἶδα I OO-tha ஓஓ-த ὅτι know OH-tee ஓஃ-டே μενῶ that may-NOH மய்-ந்ஓஃ καὶ I kay கய் συμπαραμενῶ shall syoom-pa-ra-may-NOH ஸ்யோம்-ப-ர-மய்-ந்ஓஃ πᾶσιν abide PA-seen PA-ஸேன் ὑμῖν and yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் εἰς continue ees ஈஸ் τὴν with tane டனெ ὑμῶν you yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ προκοπὴν all proh-koh-PANE ப்ரொஹ்-கொஹ்-PAந்ஏ καὶ for kay கய் χαρὰν ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் τῆς your tase டஸெ πίστεως furtherance PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ -
ἵνα your EE-na ஏஏ-ன τὸ toh டொஹ் καύχημα rejoicing KAF-hay-ma KAF-ஹய்-ம ὑμῶν may yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ περισσεύῃ be pay-rees-SAVE-ay பய்-ரேஸ்-SAVஏ-அய் ἐν more ane அனெ Χριστῷ abundant hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ Ἰησοῦ in ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἐν Jesus ane அனெ ἐμοὶ Christ ay-MOO அய்-Mஓஓ διὰ for thee-AH தே-Aஃ τῆς me tase டஸெ ἐμῆς by ay-MASE அய்-MASஏ παρουσίας pa-roo-SEE-as ப-ரோ-Sஏஏ-அஸ் πάλιν my PA-leen PA-லேன் πρὸς coming prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς to yoo-MAHS யோ-MAஃS -
Μόνον let MOH-none Mஓஃ-னொனெ ἀξίως your ah-KSEE-ose அஹ்-KSஏஏ-ஒஸெ τοῦ conversation too டோ εὐαγγελίου be ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ τοῦ as too டோ Χριστοῦ it hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ πολιτεύεσθε becometh poh-lee-TAVE-ay-sthay பொஹ்-லே-TAVஏ-அய்-ஸ்தய் ἵνα the EE-na ஏஏ-ன εἴτε gospel EE-tay ஏஏ-டய் ἐλθὼν of ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ καὶ kay கய் ἰδὼν Christ: ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὑμᾶς that yoo-MAHS யோ-MAஃS εἴτε whether EE-tay ஏஏ-டய் ἀπὼν I ah-PONE அஹ்-Pஓந்ஏ ἀκούσω come ah-KOO-soh அஹ்-Kஓஓ-ஸொஹ் τὰ and ta ட περὶ see pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὑμῶν you, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὅτι or OH-tee ஓஃ-டே στήκετε else STAY-kay-tay STAY-கய்-டய் ἐν be ane அனெ ἑνὶ absent, ane-EE அனெ-ஏஏ πνεύματι I PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே μιᾷ may mee-AH மே-Aஃ ψυχῇ hear psyoo-HAY ப்ஸ்யோ-ஃAY συναθλοῦντες of syoon-ah-THLOON-tase ஸ்யோன்-அஹ்-Tஃள்ஓஓந்-டஸெ τῇ your tay டய் πίστει PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே τοῦ affairs, too டோ εὐαγγελίου that ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ -
καὶ in kay கய் μὴ nothing may மய் πτυρόμενοι ptyoo-ROH-may-noo ப்ட்யோ-ற்ஓஃ-மய்-னோ ἐν terrified ane அனெ μηδενὶ by may-thay-NEE மய்-தய்-ந்ஏஏ ὑπὸ yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν your tone டொனெ ἀντικειμένων adversaries: an-tee-kee-MAY-none அன்-டே-கே-MAY-னொனெ ἥτις which AY-tees AY-டேஸ் αὐτοῖς af-TOOS அf-TஓஓS μέν is mane மனெ ἐστὶν to ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἔνδειξις them ANE-thee-ksees Aந்ஏ-தே-க்ஸேஸ் ἀπωλείας an ah-poh-LEE-as அஹ்-பொஹ்-ள்ஏஏ-அஸ் ὑμῖν evident yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் δὲ token thay தய் σωτηρίας of soh-tay-REE-as ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஸ் καὶ perdition, kay கய் τοῦτο but TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἀπὸ to ah-POH அஹ்-Pஓஃ θεοῦ· you thay-OO தய்-ஓஓ -
ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἐχαρίσθη it ay-ha-REE-sthay அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ்தய் τὸ is toh டொஹ் ὑπὲρ given yoo-PARE யோ-PAற்ஏ Χριστοῦ in hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ οὐ the oo ஊ μόνον behalf MOH-none Mஓஃ-னொனெ τὸ of toh டொஹ் εἰς Christ, ees ஈஸ் αὐτὸν not af-TONE அf-Tஓந்ஏ πιστεύειν only pee-STAVE-een பே-STAVஏ-ஈன் ἀλλὰ to al-LA அல்-ள்A καὶ believe kay கய் τὸ toh டொஹ் ὑπὲρ on yoo-PARE யோ-PAற்ஏ αὐτοῦ him, af-TOO அf-Tஓஓ πάσχειν but PA-skeen PA-ஸ்கேன் -
τὸν the tone டொனெ αὐτὸν same af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀγῶνα conflict ah-GOH-na அஹ்-Gஓஃ-ன ἔχοντες which A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ οἷον ye OO-one ஓஓ-ஒனெ ἴδετε saw EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் ἐν in ane அனெ ἐμοὶ me, ay-MOO அய்-Mஓஓ καὶ and kay கய் νῦν now nyoon ன்யோன் ἀκούετε hear ah-KOO-ay-tay அஹ்-Kஓஓ-அய்-டய் ἐν to ane அனெ ἐμοί be ay-MOO அய்-Mஓஓ
Philippians 1 interlinear in Tamil
Interlinear verses Philippians 1