Isaiah 50:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
American Standard Version (ASV)
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
Bible in Basic English (BBE)
Why, then, when I came, was there no man? and no one to give answer to my voice? has my hand become feeble, so that it is unable to take up your cause? or have I no power to make you free? See, at my word the sea becomes dry, I make the rivers a waste land: their fish are dead for need of water, and make an evil smell.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.
World English Bible (WEB)
Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
Young's Literal Translation (YLT)
Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.
| there | מַדּ֨וּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah |
| is there was | בָּ֜אתִי | bāʾtî | BA-tee |
| there was Wherefore, | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
| came, | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| when I no | קָרָֽאתִי֮ | qārāʾtiy | ka-ra-TEE |
| man? when I | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
| called, none | עוֹנֶה֒ | ʿôneh | oh-NEH |
| answer? to shortened | הֲקָצ֨וֹר | hăqāṣôr | huh-ka-TSORE |
| at | קָצְרָ֤ה | qoṣrâ | kohts-RA |
| all, hand | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
| my Is cannot it | מִפְּד֔וּת | mippĕdût | mee-peh-DOOT |
| that | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| redeem? or have | אֵֽין | ʾên | ane |
| I | בִּ֥י | bî | bee |
| no power | כֹ֖חַ | kōaḥ | HOH-ak |
| deliver? | לְהַצִּ֑יל | lĕhaṣṣîl | leh-ha-TSEEL |
| to behold, my | הֵ֣ן | hēn | hane |
| rebuke at dry | בְּגַעֲרָתִ֞י | bĕgaʿărātî | beh-ɡa-uh-ra-TEE |
| up I | אַחֲרִ֣יב | ʾaḥărîb | ah-huh-REEV |
| sea, the | יָ֗ם | yām | yahm |
| I make | אָשִׂ֤ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
| the rivers | נְהָרוֹת֙ | nĕhārôt | neh-ha-ROTE |
| wilderness: a | מִדְבָּ֔ר | midbār | meed-BAHR |
| stinketh, | תִּבְאַ֤שׁ | tibʾaš | teev-ASH |
| their fish no because | דְּגָתָם֙ | dĕgātām | deh-ɡa-TAHM |
| water, | מֵאֵ֣ין | mēʾên | may-ANE |
| and dieth | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
| for thirst. | וְתָמֹ֖ת | wĕtāmōt | veh-ta-MOTE |
| בַּצָּמָֽא׃ | baṣṣāmāʾ | ba-tsa-MA |