Zechariah 11:13
ତା'ପ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ କହିଲେ, ସହେି ମହତ ମୂଲ୍ଯକୁ ଫୋପାଡି ଦିଅ, କାରଣ ସମାନେେ ଆମ୍ଭର ମୂଲ୍ଯ ରାଜକୋଷ ମଧ୍ଯରୁ ନିରୁପଣ କଲେ। ତେଣୁ ମୁଁ ସହେି ତିରିଶଟି ରେ ୗପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ନଇେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର କଷୋଗାର ରେ ପକାଇ ଦଲେି।
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
Cast me, | הַשְׁלִיכֵ֙הוּ֙ | hašlîkēhû | hahsh-lee-HAY-HOO |
it unto | אֶל | ʾel | el |
the potter: | הַיּוֹצֵ֔ר | hayyôṣēr | ha-yoh-TSARE |
goodly a | אֶ֣דֶר | ʾeder | EH-der |
price | הַיְקָ֔ר | hayqār | hai-KAHR |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
at prised was I | יָקַ֖רְתִּי | yāqartî | ya-KAHR-tee |
of | מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם | mēʿălêhem | may-uh-lay-HEM |
took I And them. | וָֽאֶקְחָה֙ | wāʾeqḥāh | va-ek-HA |
the thirty | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
silver, of pieces | הַכֶּ֔סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
and cast | וָאַשְׁלִ֥יךְ | wāʾašlîk | va-ash-LEEK |
to them | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
the potter | בֵּ֥ית | bêt | bate |
in the house | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of the Lord. | אֶל | ʾel | el |
הַיּוֹצֵֽר׃ | hayyôṣēr | ha-yoh-TSARE |